Käännös "dismemberment" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The CSCE lends its full support to President Shevardnadze's efforts to prevent the dismemberment of his country.
La CSCE brinda su pleno apoyo a los esfuerzos del Presidente Shevardnadze por impedir el desmembramiento de su país.
33. He pointed out that the starting point for the doctrine of automatic succession in the case of the dismemberment of a State party had been the dismemberment of the former Yugoslavia and the former Soviet Union.
33. El Sr. Pocar recuerda que la doctrina de la sucesión automática en caso de desmembramiento del Estado Parte ha tenido como punto de partida el desmembramiento de la ex Yugoslavia y de la ex Unión Soviética.
At the heart of the issue is the dismemberment of a sovereign Member of the United Nations, justified on the basis of pragmatic reality.
En el centro de la cuestión se encuentra el desmembramiento de un Miembro soberano de las Naciones Unidas, justificado sobre la base de la realidad pragmá-tica.
21. Africa had experienced the tragic consequences of slavery and dismemberment during colonization.
África sufrió las trágicas consecuencias de la esclavitud y de su desmembramiento durante la colonización.
The international community should not aggravate political problems within any territorial jurisdiction by encouraging its dismemberment.
La comunidad internacional no debe agudizar los problemas políticos dentro de ninguna jurisdicción territorial alentando su desmembramiento.
The international community should not aggravate the situation by encouraging the country's dismemberment.
La comunidad internacional no debe agravar la situación alentando el desmembramiento del país.
The dismemberment of Bosnia and Herzegovina and the "ethnic cleansing" on its territory are unacceptable.
El desmembramiento de Bosnia y Herzegovina y la “depuración étnica” que ha tenido lugar sobre su territorio son inaceptables.
A result of the dismemberment of Palestinian lands has been the establishment of geographically disjointed bantustans within the occupied West Bank.
Uno de los resultados del desmembramiento de las tierras palestinas ha sido el establecimiento de bantustanes geográficamente separados dentro de la Ribera Occidental ocupada.
Therefore, minorities cannot refer to the right of peoples to self-determination to support claims of secession or dismemberment of a State.
Por tanto, las minorías no pueden invocar el derecho de los pueblos a la libre determinación para reivindicar secesiones o el desmembramiento de un Estado.
The international community should not aggravate political problems within any territorial jurisdiction by encouraging dismemberment.
La comunidad internacional no debe agravar los problemas políticos dentro de ninguna jurisdicción territorial alentando el desmembramiento.
The dismemberment and butchery was done quickly.
El desmembramiento y la carnicería se realizaron con rapidez.
Why then this old terror of dismemberment?
¿Por qué entonces seguía sintiendo ese terror al desmembramiento?
Beheadings, dismemberments, and other mutilations have occurred.
Han ocurrido decapitaciones, desmembramientos y otras mutilaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test