Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
"(ii) a small square of thin calico shall be dipped in water; wrung out and tied over the prisoner's buttocks;
ii) se mojará en agua un pequeño rectángulo de lienzo delgado, que se estrujará y se atará sobre las nalgas;
Dip the wick.
Mojar la vainilla.
But dipping the eggs ...
Pero mojar los huevos...
For dipping bread...
Para... mojar pan
And bean dip.
Y salsa para mojar.
I cannot dip my soldiers
No puedo mojar mis soldados.
You want any dipping sauces?
¿Quieres salsa para mojar?
No double dipping.
No vale mojar dos veces.
Go dip your wick.
¡Pues vete a mojar!
You're both for dipping.
Ambos son para mojar.
Commence ripping and dipping!
¡Empezad a partir y mojar!
Small Frosty, small fries to dip, six-piece chicken nuggets, also to dip.
Un Frosty pequeño, patatas fritas pequeñas para mojar y seis nuggets de pollo, también para mojar.
“I will not even taste a dipped finger.”
—Ni siquiera mojaré el dedo para probarlas.
With a herb and butter dipping sauce.
Con salsa para mojar a base de hierbas y mantequilla.
The Cavaliere, who hardly drank at all, enjoyed watching his guests watching Jack dip and lick, dip and lick.
El Cavaliere, quien apenas bebía nada, disfrutaba al contemplar a sus invitados mirando a Jack mojar y lamer, mojar y lamer.
Tony Bear dipped the brush in the beaker again.
Tony el «Oso» volvió a mojar el pincel.
He dipped the quill again and pondered. Where to start?
Volvió a mojar la pluma y se quedó pensando. ¿Por dónde empezar?
Kuroda used chopsticks to dip a piece of sushi in sauce.
Kuroda utilizó palillos para mojar un trozo de sushi en salsa.
I had taken to dipping biscuits in tea before nibbling them.
Había adquirido la costumbre de mojar galletas en el té antes de comer.
- Dip down into the bucket, wash his back.
Ya sabes, sumergirse en un cubo de agua y lavarse la espalda. Trompa de elefante.
I think I can find where the fiber optic line is leaking if I measure the travel time of the information before it dips.
Creo que puedo encontrar dónde está la fuga de fibra óptica si mido el tiempo que tarda la información en viajar antes de sumergirse.
You want to put them scratch, to dip in honey... and put them in a pit ants?
¿Quieres poner a cero, a sumergirse en la miel Y los puso en un pozo hormigas ?
And that's the place where the land starts to dip down.
Y ese es el lugar donde la tierra comienza a sumergirse hacia abajo.
Do not know to be dipped before the wave arrives?
¿No sabe que debe sumergirse antes que llegue la ola?
-Time for a dip, then.
Tiempo de sumergirse, entonces.
Added it or dipped it in it?
Agregó que o sumergirse en ella?
It's about to dip under.
Esta a punto de sumergirse debajo.
We don't have to cancel our party, and you need to dip faster to keep up with my stirring.
No tenemos que cancelar la fiesta, y que necesita para sumergirse más rápido para mantenerse al día con mi agitación.
And what better way to dip his toes in the political waters than by endorsing you?
¿Y qué mejor manera de sumergirse en las aguas políticas que dándote su apoyo?
She dipped under the surface of sleep again.
Volvió a sumergirse en el sueño.
The ship's nose dipped, rose, dipped again.
La proa del barco se sumergía, salía a flote y volvía a sumergirse.
No, she didn’t think Manda needed a dip in the pool.
No, no creía que Amanda necesitara sumergirse en el lago.
the module dipped its nose, plunging into the atmosphere.
El módulo inclinó su morro y se preparó para sumergirse en la atmósfera.
He can dip into salt and bring up fair water.
Puede sumergirse en la sal y encontrar agua potable.
Something from an immersive, the type you want to dip into over and over.
Algo salido de un inmersivo de esos en los que dan ganas de sumergirse una y otra vez.
Even he could dip into that book of stories and jokes with pleasure.
Hasta él era capaz de sumergirse con placer en aquel libro de relatos y chistes.
From time to time, the road dipped in some low-lying areas as it ran between bayous.
De vez en cuando, la carretera parecía sumergirse entre los brazos del río.
Not even the branches almost dipping into the muddy water were reflected in it.
En el agua llena de lodo ni siquiera se reflejaban las ramas, que casi llegaban a sumergirse en ella.
Soon, as the sun sank lower, the pigeons would come dipping over the tree-tops.
Pronto, cuando el sol estuviera más bajo, las palomas acudirían a sumergirse en sus copas.
verbi
You took a bite and you dipped again.
Y la volviste a meter.
I'm not gonna double dip.
¿Qué? No volveré a meter el dedo.
Who's up for some skinny-dipping?
¿ Quién se quiere meter al agua sin ropa?
You dip the gyoza in this sauce.
Hay que meter los gyoza en esta salsa.
I'll be dipped.
Yo me meteré despacio.
Wanna go for a dip?
¿Se van a meter?
You could actually take a quick dip.
Podríais meteros en el agua.
And dipping her hand into the wet cement.
Y meter su mano en el concreto fresco.
Dip your penis in vinegar.
Meter el pene en vinagre.
Dip the old toe in the water jobbie.
Como meter los dedos para verificar el agua.
Like dipping your finger in buckets of water?
¿Como por ejemplo meter el dedo en cubos de agua?
“This is a toe dipped into the water to feel the temperature.”
-Esto es meter la punta del pie en el agua para comprobar su temperatura.
She carried a shirt and a pair of pants due for a dip in the washing-machine.
Llevaba una camisa y unos pantalones para meter en la lavadora.
He dipped the fingers a second time and offered them to Arkady.
Volvió a meter los dedos dentro del vaso y se los ofreció a Arkady.
From time to time she went down to the river and dipped her feet in the water.
Bajó a meter los pies en las aguas del río.
He lowered his head like a bird dipping its beak into the water.
Bajó la cabeza como un pájaro al meter el pico en el agua.
No one in his right mind would want to take a dip in that water.
Nadie en su sano juicio querría meter ni un pie en esa agua.
He takes one dip in the river and we got his ass.
Si él llega a meter un pie en el río, lo sacamos de las pestañas.
I cannot dip my finger into my mother’s heart, evermore.
Yo no puedo meter el dedo en el corazón de mi madre, ya nunca podré.
The Gurkish commander but dips his toe in the water, to test the temperature.
El mando gurko se ha limitado a meter el pie en el agua para comprobar su temperatura.
verbi
"The Beautiful and Charming Maiden Left to Do Her Washing, Dipped lt in the Brook, and With a Song Washed lt, Scrubbed lt On a Stone, Hung lt Up On A Birch Tree".
"La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa, la mojó en el arroyuelo, y cantando la lavó, la frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul".
Mukoki was compelled to work ceaselessly to keep the two boys supplied with “pay dirt” from the pool. His improvised dredge now brought up only a handful or two of sand and pebbles at a dip. It was on this ninth day that the truth dawned upon them all.
Durante el noveno sucedieron cosas asombrosas. Aquel día Mukoki se vio obligado a trabajar incesantemente, con objeto de proveer a los dos jóvenes de arena y grava suficiente para lavar.
Captain Eklund would have had his decks hosed down, but the electric pumps were fuel based, like the air-conditioning, so he had the crew dip buckets into the sea and use brooms.
El capitán Eklund habría ordenado lavar las cubiertas a manguerazos, pero las bombas eléctricas que impulsaban los chorros funcionaban con carburante, lo mismo que el aire acondicionado, de modo que la tripulación tuvo que coger agua del mar con cubos y utilizar escobas.
Griessel dipped his head again.
Griessel volvió a agachar la cabeza.
“Oh really? Better or worse? … Worse, right? In what way?” She was smiling as she dipped her head.
—Oh, ¿de veras? ¿A mejor o a peor? A peor, ¿no? ¿En qué sentido? Conchita sonreía al agachar la cabeza.
    It dipped its head down, seized Gerald Burlingame's cheek once more, and yanked backward, shaking its head briskly from side to side as it did so.
Volvió a agachar la cabeza, mordió una vez más la mejilla de Gerald Burlingame, dio un tirón hacia atrás y agitó simultáneamente la cabeza a derecha e izquierda.
    It gave her one final look with its bright and desperate eyes before dipping its head, seizing one of Gerald's love-handles, and tearing a large portion of it away.
Sus brillantes ojos desesperados dirigieron una última mirada a la mujer, antes de agachar la cabeza, hincar el diente a uno de los michelines de Gerald y desgarrar un buen trozo de carne y grasa.
(After these short, declarative sentences Greta has a habit of lifting her arms, dipping her head and widening her eyes as if to say, This is a fact, are you challenging me?)
(Cuando pronuncia estas frases breves y asertivas, Greta tiene la costumbre de levantar en alto los brazos, agachar la cabeza y ensanchar los ojos, como si dijera: Lo que he dicho es verdad, ¿me quieres llevar la contraria?).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test