Käännös "devoting resources" espanja
Käännösesimerkit
UNCTAD can place itself at the centre of the whole of this debate by devoting resources to collecting, verifying and publishing trade policy and trade data.
La UNCTAD puede protagonizar el debate sobre este tema dedicando recursos a reunir, verificar y publicar datos sobre la política comercial y el comercio.
However, Iraq was still in need of debt relief so that it could continue to devote resources to reducing inflation and unemployment, restoring basic services to both urban and rural areas, and investing in the agricultural sector.
Sin embargo, el Iraq sigue necesitando ayuda para el alivio de la deuda, de modo que pueda continuar dedicando recursos para reducir la inflación y el desempleo, restablecer los servicios básicos tanto en las zonas urbanas como rurales, y efectuar inversiones en el sector de la agricultura.
It will also continue to devote resources to the mandatory self-assessment of subprogramme performance, which will include setting targets, collating, analysing and updating performance information.
También seguirá dedicando recursos a la autoevaluación obligatoria de la ejecución de los subprogramas, que incluirá el establecimiento de metas y el cotejo, el análisis y la actualización de la información sobre los resultados.
In order to eliminate the factors that lead to the sexual exploitation of children, the Government is actively promoting economic development and devoting resources to children's education, while emphasizing instruction for children in the law, sexual matters and useful, productive skills.
A fin de eliminar los factores que llevan a la explotación sexual de la infancia, el Gobierno está promoviendo activamente el desarrollo económico y dedicando recursos a la educación infantil, al tiempo que hace hincapié en la educación de niños sobre legislación, asuntos sexuales y aptitudes útiles y productivas.
Equally, we, as developing countries, must do our part by devoting resources to the areas that are necessary for social and economic growth.
Asimismo, nosotros, como países en desarrollo, debemos hacer lo que nos corresponde, dedicando recursos a los ámbitos necesarios para el crecimiento social y económico.
We shall continue to devote resources to this compelling need.
Continuaremos dedicando recursos a estas operaciones imperiosamente necesarias.
As a follow-up to her visits and her communications with Governments, the Special Rapporteur received information that several countries were devoting resources to improving the conditions of migrants deprived of their liberty and to building migrant holding centres that are respectful of the rights and dignity of the detainees.
Como seguimiento a sus visitas y sus comunicaciones con los Gobiernos, la Relatora Especial recibió información de que varios países estaban dedicando recursos para mejorar las condiciones de los migrantes privados de libertad y construir centros de albergue provisional que respetaran los derechos y la dignidad de los detenidos.
To its credit, the World Bank was devoting resources and attention to the issue of HIV/AIDS, and he hoped that the countries shaping the policies of the World Bank would incorporate their human rights responsibilities into that work, to help ensure that World Bank policies on HIV/AIDS were inclusive, participatory, and reached the poor.
En su crédito, el Banco Mundial está dedicando recursos y atención al tema del VIH/SIDA y confía en que los países que configuran las políticas del Banco Mundial incorporarán sus responsabilidades con respecto a los derechos humanos para ayudar a contribuir a garantizar que las políticas del Banco Mundial sobre el VIH/SIDA sean incluyentes, participativas y lleguen a los pobres.
The United Kingdom would also continue to support strengthened measures and devote resources for sustainable economic development and environmental management and protection in the overseas Territories.
El Reino Unido también continuará brindando apoyo a medidas más firmes y dedicará recursos para el desarrollo económico sostenible y la gestión y protección del medio ambiente en los Territorios de ultramar.
I find myself, like the two previous speakers, wondering whether at this stage in the Conference's calendar it is wise to devote resources and energy to the establishment of ad hoc committees on these subjects.
Al igual que los dos oradores precedentes, me pregunto si es conveniente, en esta etapa del calendario de la Conferencia, dedicar recursos y energía al establecimiento de comités ad hoc sobre estas cuestiones.
In turn, the Section will devote resources to publicizing the guided tour in its sales promotion operation, which includes such activities as advertising, direct mailings and outreach at trade fairs.
A su vez, la Sección dedicará recursos a dar publicidad a la visita guiada en su actividad de promoción de ventas, que incluye actividades como la publicidad, la promoción postal directa y la extensión en ferias comerciales.
The working group also finds it important to devote resources to preventive measures.
192. El grupo de trabajo considera que también es importante dedicar recursos a la adopción de medidas preventivas.
This approach would avoid conducting two consecutive reviews of the same inventory for Kyoto Protocol Parties, and enable Parties to devote resources to the preparation of the initial report.
De esta forma se evitaría efectuar dos exámenes consecutivos del mismo inventario para las Partes en el Protocolo de Kyoto, y las Partes podrían dedicar recursos a la preparación del informe inicial..
It was pointed out that devoting resources to reducing the risk of natural disasters is generally more cost-effective than responding to catastrophes after they occur, and that catastrophe risk management should therefore be integrated into development planning.
Se señaló que dedicar recursos a reducir el riesgo de desastres naturales resultaba en general más rentable que intervenir después de las catástrofes y que la gestión de riesgos de catástrofes debía en consecuencia integrarse en la planificación del desarrollo.
Trademark-related unfair competition cases may constitute a large part of the caseload of competition authorities that are willing to devote resources to unfair competition cases.
Los casos de competencia desleal vinculada a las marcas pueden constituir una gran proporción de los expedientes que tramitan las autoridades de la competencia que están dispuestas a dedicar recursos a los casos de competencia desleal.
Because of these multiple benefits, which are synergistic, it is widely recognized that devoting resources to quality education for girls is among the best investments that can be made to ensure their positive and healthy development.
Gracias a estos múltiples beneficios, que crean una sinergia, se reconoce ampliamente que dedicar recursos a la educación de calidad de las niñas constituye una de las mejores inversiones que pueden hacerse para garantizar su desarrollo positivo y saludable.
The success of regional cleaner production centres in India had encouraged the private sector to devote resources of its own to the introduction of environmentally friendly practices.
El éxito de los centros regionales de producción más limpia en la India han alentado al sector privado a dedicar recursos propios para introducir prácticas inocuas para el medio ambiente.
To ensure the successful completion of its mandate, the Office of the Prosecutor will continue to implement measures to facilitate the efficient progress of the remaining trials and devote resources to manage the effective progress of appeals.
A fin de cumplir su mandato, la Fiscalía seguirá aplicando medidas para avanzar de manera eficiente en la tramitación de los juicios restantes y dedicará recursos a gestionar con eficacia su labor en alzada.
But I'm not going to devote resources to another snipe hunt.
Pero no voy a dedicar recursos a otra caza inútil.
Is it right to devote resources to those who will succumb to some ailment or other, or is it sensible to discover cures for your children so they'll have... better lives?
¿Es correcto dedicar recursos a los que van sucumbirán de una enfermedad u otra, o es sensato para descubrir curas para nuestros hijos de forma que tendrán... mejores vidas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test