Käännös "deprive of it" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Eviction of the petitioners from their dwellings would result in the deprivation of their livelihood.
Expulsar a los demandantes de sus viviendas sería privarlos de su medio de subsistencia.
He was interrogated during the course of his first night in custody in order to deprive him of sleep.
Fue interrogado durante la primera noche para privarlo del sueño.
They render people destitute by depriving them of their livelihoods in the affected regions.
Dejan a las personas en la miseria al privarlos de su sustento en las regiones afectadas.
A lack of education could deprive them of their rights throughout their lives.
La falta de educación puede privarlos de sus derechos durante toda la vida.
In any case, the States concerned should not be further penalized or deprived of UNIDO's services.
En todo caso, no debe castigarse aún más a esos Estados ni privarlos de los servicios de la ONUDI.
The grounds for such deprivation should be objective and reasonable.
Los motivos para privarles de ese derecho deben ser objetivos y razonables.
8. Was the deprivation of the author's right to enter Canada arbitrary?
8. ¿Fue arbitrario privarle al autor del derecho a entrar en el Canadá?
No one can be illegally prevented from or deprived of ownership of his/her property.
No se puede impedir ilegalmente a nadie que posea bienes privarle de ellos.
Parents do not want to condemn their children to a life of hardship or to deprive them of a future.
Los padres no quieren condenar a sus hijos a una vida de penurias o privarlos de un futuro.
In order to deprive her of them.
Para privarla de ellos.
Why should you be deprived of that?
¿Por qué habríamos de privarle de eso?
“I would not deprive you—”
No quiero privarle a usted…
You can’t deprive them of the show.
No puedes privarles de su espectáculo.
We can deprive him of sleep.
Podemos privarlo del sueño.
She couldn't deprive him of that.
No podía privarle de aquella oportunidad.
there was no need to deprive him of shade, hay and companionship.
No era necesario privarlo de sombra, heno y compañía.
I wouldn’t want to deprive him entirely of the satisfaction of victory.”
No quisiera privarle de la satisfacción de una victoria.
She wouldn't want to deprive him of the work he already loved.
No quería privarle del trabajo que adoraba.
Children may not be deprived of their mother and a mother may not be deprived of her home.
No es posible privar a los hijos de la madre y a una madre no se la debe privar de sus hijos".
Prohibition of deprivation of liberty for non-fulfilment of contractual
Prohibición de privar de la libertad por incumplimiento de
This technique is not sleep deprivation;
Esta técnica no consiste en privar de sueño;
The following persons shall be deprived of the right to vote:
Se privará del derecho de sufragio:
Deprivation of liberties;
c) Privar de la libertad;
No person shall be deprived intentionally of his or her life".
No se privará a nadie deliberadamente de su vida".
It is our conviction that depriving children -- whether of freedom, growth or education -- in truth deprives nations of their sense of morality.
Estamos convencidos de que privar a los niños de su libertad, su crecimiento o su educación es en realidad privar a las naciones de su sentido moral.
He had no right to deprive Chopilotl of it.
No tenía derecho a privar a Chopilotl de él.
Deprive the world of her grace.
Privar al mundo de la gracia de la muchacha.
You are not going to deprive me of my vision.
No me vas a privar de mi visión.
And deprive Nicosar of the chance to beat me?
–¿Y privar a Nicosar de la oportunidad de vencerme?
“And it would be criminal to deprive Mordechai,”
—Y sería criminal privar a Mordechai —replicaba el padre.
I wouldn't deprive my parents of the pleasure.
No quisiera privar a mis padres de este placer.
Who am I to deprive a person of their comforts?
¿Quién soy yo para privar a nadie de sus consuelos?
‘You say “seek to deprive”, Colonel.
—Dice usted que «pretendan privar», coronel.
But you didn’t have to deprive Rachel of a chance for a triumph.”
Pero no tenías por qué privar a Rachel de su oportunidad de triunfo.
I have no right to deprive Stanley of his son.
—No tengo derecho a privar a Stanley de su hijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test