Käännös "degrees of impairment" espanja
Käännösesimerkit
Within the purview of the Disability Employment Act, the Austrian Ombudsman's Board proposes to establish more up-to-date assessment criteria for the evaluation of the degree of impairment.
En el marco de la Ley sobre el empleo de discapacitados, la Junta de la Defensoría del Pueblo de Austria se propone modernizar los criterios utilizados para evaluar el grado de discapacidad.
He asked whether the statistics included only persons in possession of a disability card and suggested that certain persons who did not qualify for a card might nevertheless face difficulties, for example those whose degree of impairment was not such that they needed assistive devices, such as wheelchairs, but who encountered attitudinal barriers.
Se pregunta si las estadísticas incluyen sólo a las personas en posesión de una tarjeta de discapacidad y sugiere que algunas personas que no reúnen los requisitos para disponer de esta tarjeta podrían tener dificultades, por ejemplo, las personas con un grado de discapacidad que no requiera ayudas técnicas, como sillas de ruedas, pero que se enfrentan a barreras psicológicas.
21. In the event of a disagreement between the Government and the United Nations Medical Director as to the degree of impairment for purposes of compensation, the procedures set out in paragraphs 14 and 15 above shall apply.
Si hay discrepancias entre el gobierno y el Director del Servicio Médico de las Naciones Unidas respecto del grado de discapacidad a los efectos de la indemnización, se aplicarán los procedimientos establecidos en los párrafos 14 y 15 supra.
14. In the event that the medical determination of the Government and that of the United Nations Medical Director differ as to the degree of impairment for purposes of compensation, the question will be referred to a qualified third-party medical practitioner for final determination. Such qualified medical practitioner shall be selected jointly by the permanent mission of the Government concerned and the United Nations Medical Director.
Si hay discrepancias entre el dictamen médico del gobierno y el del Director del Servicio Médico de las Naciones Unidas respecto del grado de discapacidad a los efectos de la indemnización, la cuestión de someterá al dictamen definitivo de una tercera parte, que será un médico idóneo escogido conjuntamente por la misión permanente del gobierno interesado y por el Director del Servicio Médico de las Naciones Unidas.
15. In the event that the United Nations and the Member State are unable to identify a mutually agreeable third-party medical practitioner, a medical board shall be convened to reconsider the determination regarding the degree of impairment.
Si las Naciones Unidas y el Estado Miembro no logran designar de común acuerdo con una tercera parte que sea un médico idóneo, se establecerá una junta médica para que vuelva a examinar el dictamen relativo al grado de discapacidad.
An advisory working group of medical specialists then compiled a first draft of new criteria for assessing degrees of impairment.
Un grupo consultivo de trabajo compuesto por especialistas médicos elaboró luego un anteproyecto de nuevos criterios para determinar el grado de discapacidad.
An important feature of the new curriculum is the provision of relevant resources to support communications for students with severe degrees of impairment.
Un rasgo importante del nuevo plan de estudios es la prestación de los recursos pertinentes en materia de comunicaciones para estudiantes con alto grado de discapacidad.
Estimates include, but are not limited to: fair value of donated goods, defined benefit pension and other post-employment benefit obligations, amounts for litigations, financial risk on accounts receivable, accrued charges, contingent assets and liabilities; and degree of impairment on inventories, property, plant and equipment, and intangibles.
Esas estimaciones comprenden, aunque sin limitarse a ellas, las siguientes: el valor razonable de los bienes donados, las obligaciones definidas correspondientes a las pensiones y otras prestaciones pagaderas al personal tras su separación del servicio, las cantidades que deban destinarse a litigios, el riesgo financiero de las cuentas por cobrar, los cargos devengados, los activos y pasivos contingentes y el grado de deterioro de inventarios, propiedades, planta y equipo y activos intangibles.
Estimates include, but are not limited to: fair value of land and buildings, pension and other post-employment benefits obligations, amounts for litigations, accrued charges, contingent assets and liabilities, and useful lives and degree of impairment of fixed assets.
En las estimaciones se incluyen, entre otras cosas, el valor razonable de terrenos y edificios, las obligaciones por pensiones y otras prestaciones después de la separación del servicio, los importes para litigios, los cargos devengados, el activo y el pasivo contingente y la vida útil y el grado de deterioro del valor de los activos fijos.
The areas where estimates, assumptions or judgement are significant to the financial statements of UN-Women include, but are not limited to, post-employment benefits obligations, provisions, financial risk on accounts receivable and advances, accrued charges, contingent assets and liabilities, and degree of impairment of accounts receivable, advances, investments and property, plant and equipment.
Entre las esferas en las que las estimaciones, las hipótesis o los juicios revisten importancia para los estados financieros de ONU-Mujeres, cabe destacar las obligaciones por prestaciones después de la separación del servicio, las provisiones, el riesgo financiero de cuentas por cobrar y anticipos, los cargos acumulados, los activos y pasivos contingentes y el grado de deterioro del valor de cuentas por cobrar, anticipos, inversiones y propiedades, planta y equipo.
Estimates include, but are not limited to, the following: fair value of donated goods, defined benefit pension and other post-employment benefit obligations; amounts for litigation, financial risk on accounts receivable, accrued charges, contingent assets and liabilities; and degree of impairment on inventories, property, plant and equipment, and intangibles.
Esas estimaciones comprenden, entre otras, las siguientes: el valor razonable de los bienes donados, las obligaciones definidas correspondientes a las pensiones y otras prestaciones pagaderas al personal tras su separación del servicio, las cantidades que deban destinarse a litigios, los riesgos financieros de las cuentas por cobrar, los cargos devengados, los activos y pasivos contingentes y el grado de deterioro de inventarios, bienes, planta y equipo y activos inmateriales.
Estimates include, but are not limited to: fair value of land and buildings, pension and other post-employment benefits obligations, amounts for litigations, accrued charges, contingent assets and liabilities, useful lives and degree of impairment of fixed assets.
En las estimaciones se incluyen, entre otras cosas, el valor razonable de terrenos y edificios, las obligaciones por pensiones y otras prestaciones después de la separación del servicio, los importes para litigios, los cargos pagaderos, el activo y el pasivo contingente, la vida útil y el grado de deterioro del valor de los activos fijos.
Estimates include, but are not limited to: the fair value of donated goods and services, accrued charges and liabilities for after-service employee benefits, the degree of impairment on accounts receivable, inventories, property, plant and equipment, and contingent assets and liabilities.
Las estimaciones comprenden, entre otras: el valor razonable de los bienes y servicios donados, los cargos y el pasivo acumulados por prestaciones de los empleados después de la separación del servicio, el grado de deterioro del valor de las cuentas por cobrar, los inventarios, las propiedades, planta y equipo, y los activos y pasivos contingentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test