Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There was no reason to defer consideration of the item.
No hay razón para aplazar el examen del tema.
He therefore supported the proposal to defer consideration.
Apoya pues la propuesta de aplazar el examen.
Norway therefore supported the proposal to defer the vote.
Por lo tanto, Noruega apoya la propuesta de aplazar la votación.
The Committee decided to defer the application for further consideration.
El Comité decidió aplazar el examen de la solicitud.
The Committee decided to defer consideration.
El Comité decidió aplazar el examen de la cuestión.
I propose therefore to defer consideration of this item.
Por lo tanto, propongo aplazar el examen de ese tema.
Its proposal is therefore to defer the matter.
Por lo tanto, su propuesta es aplazar la cuestión.
A number of projects will be deferred and others cancelled.
Se aplazará la ejecución de algunos proyectos y se cancelarán otros.
These measures also implied further deferring and/or reducing information and technology investments and deferring operating system investments and staff training.
Esas medidas también implicaron volver a aplazar y/o reducir las inversiones en materia de información y tecnología y aplazar las inversiones en el sistema operativo y en capacitación del personal.
Yes, there was need to defer the journey.
—Sí, era necesario aplazar el viaje.
Can’t you defer your engagement?”
¿No puede aplazar ese compromiso?
The thought of deferring my desire displeases me.
Me disgusta aplazar la satisfacción de mi deseo.
It was a hectic job—delegate, dump, defer.
Era un trabajo agotador: delegar, rechazar, aplazar.
But we must defer that pleasure for a short while longer.
Pero debemos aplazar ese placer por un rato más.
He knew more than she did, so it made sense to defer to him.
Sabía más que ella, por lo que tenía sentido aplazar la reunión.
Not without great difficulty was the Captain prevailed upon to defer his journey some time longer;
No sin dificultad accedió el capitán a aplazar el viaje;
He said we’d get married, and I could defer school for one year, then start.”
Dijo que nos casaríamos y que yo podía aplazar un año mi entrada a la universidad.
“Our choice.” About to defer, he suddenly shook his head. “Then, yes.
—Tú eliges, jefa. —Nosotros elegimos. Cuando estaba a punto de aplazar la respuesta, negó con la cabeza. —Entonces sí.
All we can do, it seems, is defer judgment and accept the situation as it is.
De momento, no tenemos más remedio que aplazar nuestro juicio al respecto y aceptar la situación tal como nos viene dada.
The Prosecutor has also identified 40 suspects whose prosecution he intends to defer to national jurisdictions for trial.
El Fiscal también ha decidido transferir a las jurisdicciones nacionales 40 sospechosos para que sean procesados por ella.
4. A High Contracting Party that has deferred compliance with the prohibition of transfer, pursuant to paragraph 2 of this article, shall, during the period of deferral, not transfer any cluster munition or submunition that does not meet the requirements of paragraph 2 of article 4, unless the recipient State agrees to:
4. La Alta Parte Contratante que haya aplazado el cumplimiento de la prohibición de transferencia de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo no transferirá, durante el período de aplazamiento, ninguna munición en racimo o submunición que no se ajuste a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 4, a no ser que el Estado receptor acepte:
5. During a period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of this Article, a High Contracting Party shall not transfer any cluster munition or submunition, other than those described in Technical Annex B, unless the recipient State agrees to:
5. Durante el período de aplazamiento con arreglo al párrafo 3 del presente Artículo, la Alta Parte Contratante no transferirá ninguna munición en racimo o submunición distinta de las descritas en el Anexo Técnico B, a no ser que el Estado receptor acepte:
See note 12 (c) for information on corresponding liabilities, which are recorded by UNDP as "deferred liability -- funds held in trust" as UNDP will be required to transfer monies to specified recipients or for specified activities based on agreements.
Véase la sección c) de la nota 12 para obtener información sobre el pasivo correspondiente, que el PNUD registra como "pasivo diferido - fondos mantenidos en fideicomiso" ya que tendrá que transferir dinero a receptores especificados o para actividades especificadas sobre la base de acuerdos.
4. A High Contracting Party that has deferred the application of paragraph 1 shall, during the period of deferral, not transfer any cluster munition or submunition that does not meet the requirements of Article 4 (2), unless the recipient State agrees to apply this Protocol with respect to the transferred items.
4. La Alta Parte Contratante que haya aplazado la aplicación del párrafo 1 no transferirá, durante el período de aplazamiento, ninguna munición en racimo o submunición que no se ajuste a lo dispuesto en el artículo 4, párrafo 2, a no ser que el Estado receptor acepte aplicar el presente Protocolo con respecto a los elementos transferidos.
The deferred charge shall, in turn, be transferred to the appropriate account when the necessary appropriation or funds become available.
A su vez, el cargo diferido se transferirá a la cuenta correspondiente cuando se disponga de la consignación o los fondos necesarios.
See note 12 (c) for information on corresponding liabilities, which are recorded by UNDP as "deferred liability -- funds held in trust" since UNDP will be required to transfer monies to specified recipients or for specified activities on the basis of agreements.
Véase la nota 12 c) para la información sobre los elementos del pasivo pertinentes, que el PNUD contabiliza como "pasivos diferidos-Fondos en fideicomiso", pues el PNUD deberá transferir recursos a receptores determinados o para actividades determinadas de conformidad con los acuerdos del caso.
9. A High Contracting Party that has deferred compliance with the prohibition of transfer, pursuant to paragraph 6 of this article, shall, during the period of deferral, not transfer any cluster munition or submunition other than those described in Technical annex B, unless the recipient State agrees to:
9. La Alta Parte Contratante que haya aplazado el cumplimiento de la prohibición de transferencia de conformidad con el párrafo 6 del presente artículo no transferirá, durante el período de aplazamiento, ninguna munición en racimo o submunición distinta de las descritas en el anexo técnico B, a no ser que el Estado receptor acepte:
4. A High Contracting Party that has deferred compliance with the prohibition of transfer, pursuant to paragraph 2 of this Article, shall, during the period of deferral, not transfer any cluster munition or submunition other than those described in paragraph 2 of the Technical Annex, unless the recipient State agrees to:
4. La Alta Parte Contratante que haya aplazado el cumplimiento de la prohibición de transferencia de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo no transferirá, durante el período de aplazamiento, ninguna munición en racimo o submunición distinta de las descritas en el párrafo 2 del anexo técnico, a no ser que el Estado receptor acepte:
I have noticed how your husband's men defer to you.
Me he dado cuenta de cómo los hombres de su marido aplazar a usted.
- Okay, this is all fascinating, but there's nothing that I've heard that convinces me that there's anything close to objective truth here, so I have to defer to the good faith efforts made by Mr. Canton to fulfill his contract.
- Está bien, todo esto es fascinante, pero no hay nada que yo he oído que me convence de que hay algo cerca a la verdad objetiva aquí, así que tengo que aplazar a los esfuerzos de buena fe hecha por el Sr. Cantón de cumplir su contrato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test