Käännös "deathly silence" espanja
Käännösesimerkit
I listened to the hillside. I heard nothing but deathly silence.
Escuché la colina, no oía más que un silencio mortal.
So there was a deathly silence when I walked out, and I thought, "Oh, this is interesting.
Hubo un silencio mortal cuando salí al escenario, y pensé, "Oh, esto es interesante.
-And now... after four days uprising, there's a deathly silence in London.
Y ahora, tras cuatro días de revuelta, hay un silencio mortal sobre Londres.
The pain of untamed desire, most horrible, hell-inspired impulse which I had throttled to deathly silence, does it now laugh aloud and mock through you, bride of the devil?
El tormento de un deseo desenfrenado, el más terrible impulso infernal, al que yo impuse un silencio mortal, ¿ríe ahora estentóreo y se burla por medio de ti, novia del diablo?
Deathly silence came over the line.
Un silencio mortal al otro lado.
There was a deathly silence in the black night.
Se hizo un silencio mortal en la negra noche.
Outside, the compound was gripped in a deathly silence.
Fuera, el campamento se hallaba sumido en un silencio mortal.
Then, in deathly silence, the palanquin started moving.
Entonces, con un silencio mortal, el palanquín comenzó a moverse.
A deathly silence seemed to grip the entire valley.
Un silencio mortal pareció invadir el valle entero.
There’s no way to tell: is one screaming, or is there a deathly silence?
Entonces no se sabe si se grita o si reina un silencio mortal.
A deathly silence hung like a heavy mantle over the entire scene.
Un silencio mortal pendía sobre la escena, como un pesado telón.
But the pounding was not resumed; there was a deathly silence in both rooms for some minutes.
Pero no volvieron a reanudarse los golpes, y hubo un silencio mortal en ambas habitaciones durante algunos minutos.
I left the lodge within a kind of deathly silence punctuated by Black’s moaning.
Salí del monasterio en medio de un silencio mortal sólo interrumpido por los gemidos de Negro.
A deathly silence spread through the room.
Un silencio de muerte se extendió por la habitación.
A deathly silence fell over the hall.
Un silencio de muerte petrificó la sala.
A deathly silence hangs over the room, pending the verdict.
Un silencio de muerte precede al veredicto.
Deathly silence reigned in its murky depths.
Un silencio de muerte reinaba en aquella húmeda profundidad;
A deathly silence reigned over the ship, but what a mess on the deck!
En él barco reinaba un silencio de muerte, pero ¡qué desorden en la toldilla!
against this background of deathly silence it suddenly causes the eruption of the first measure.
Sobre este fondo de silencio y muerte desencadena súbitamente el surgimiento del primer compás.
Down went the sun! Deathly silence and coolness enveloped us instantly.
El sol cayó de pronto. Un silencio de muerte y el frío nos envolvieron al instante.
“The woman is bewitched,” Jan de l’Ors thinks, “and I’m going to go mad in this deathly silence.”
La mujer está embrujada -piensa Jan de l'Ors- y voy a enloquecer es este silencio de muerte.
Screams are heard cutting through the noise, then a deathly silence comes down on the sun-blistered brush.
Se oyen gritos entre el ruido; después, cae un silencio de muerte sobre los matorrales quemados por el sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test