Käännös "dead-ends" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
When we found ourselves in the dead end of war, we had to rethink our destiny.
Al encontrarnos en el callejón sin salida de la guerra, debimos repensar nuestro destino.
The inhumane nature of that management has led it to a dead end, and it requires a major overhaul.
La naturaleza inhumana de esa gestión lo ha llevado a un callejón sin salida, y hace falta un replanteamiento general.
They have brought the peace process to a dead end.
Han llevado el proceso de paz a un callejón sin salida.
It is not a dead end, but a barrier that has to be broken through so that, from the dead end that it has almost reached, the General Assembly is resurrected and revitalized as the most powerful universal body of the United Nations.
No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.
Today it appears that, for its part, the Disarmament Commission may be approaching a dead end.
Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.
They are at a dead end, and there is no light at the end of the tunnel.
Están en un callejón sin salida y no hay luz al final del túnel.
Such practices have led the peace process down a dead-end road.
Tales prácticas han conducido al proceso de paz a un callejón sin salida.
In the age of globalization, unilateralism and nationalism are dead-end streets.
En la era de la globalización, el unilateralismo y el nacionalismo son callejones sin salida.
We believe that protectionism is a dead end.
Consideramos que el proteccionismo es un callejón sin salida.
The question, then, of universality, specificity and relativity appeared to lead to a dead-end.
Por tanto, la cuestión de la universalidad, la especificidad y la relatividad llevan a un callejón sin salida.
But this, too, was a dead end.
Pero esto también era un callejón sin salida.
But this was a dead end.
Pero aquello era un callejón sin salida.
Because I’m a dead end.
Porque soy un callejón sin salida.
The cellar was a dead end.
La bodega era un callejón sin salida.
The case was a dead end.
El caso era un callejón sin salida.
The dead-end metaphysic.
La metafísica del callejón sin salida.
It’s a dead end, Lurker.
Es un callejón sin salida, Lurker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test