Käännös "dark soul" espanja
Dark soul
Käännösesimerkit
"The dark soul of the city."
'Un alma oscura de la ciudad. '
Dark soul, but not a killer.
Alma oscura, pero no es un asesino.
Matthias Pavayne, Dark soul number 182.
Aquí está. Matthias Pavayne, alma oscura número 182.
The dark soul, it's here.
El alma oscura... Está aquí.
She was born with a dark soul.
Nació con un alma oscura.
He is one dark soul.
- Tiene el alma oscura.
But that one, she has a dark soul. Mm-hmm.
Pero esa, tiene el alma oscura.
Dark eyes...dark soul...
Ojos oscuros. Alma oscura.
“Christian, why do you think you have a dark soul?”
—Christian, ¿por qué piensas que tienes un alma oscura?
I want you, and the thought of anyone else having you is like a knife twisting in my dark soul.
Te deseo, e imaginar que te posea otro es como si un cuchillo hurgara en mi alma oscura.
I want you, and the thought of anyone else having you is like a knife twisting in my dark soul.” Fuck. Flowery, Grey!
Te deseo, e imaginar que te posea otro es como si un cuchillo hurgara en mi alma oscura. Joder. ¡Sé florido, Grey!
I sighed and walked back outside, where the bustle of the shoppers and traders was a welcome break from the dark soul of Hades. 33.
Suspiré y regresé al exterior, donde el bullicio de los compradores y los tenderos era un alivio bienhallado tras el alma oscura de Hades. 32
The insistent, passionate, dark soul, the powerful unsatisfaction in him seemed stilled and tamed, the lion lay down with the lamb in him.
El alma oscura, insistente y pasional de Will, su poderosa insatisfacción, parecía aquietada, domesticada: el león llevaba dentro al cordero.
She survived, although,” he added, in case Mycroft erroneously believed there was a vestige of goodness in his dark soul, “that wasn’t the way I had planned it.”
Pero sobrevivió —añadió, en caso de que Mycroft creyese erróneamente que había algún vestigio de bondad en su alma oscura—. No era lo que yo había planeado.
And then by night, every so often, he yields to something barbaric, something buried deep within his dark soul, something even he probably does not understand.
Pero alguna que otra noche sucumbe a un instinto bárbaro, a algo sepultado dentro de su alma oscura, algo que es probable que ni siquiera él entienda.
He, on the other hand, blind as a subterranean thing, just ignored the human mind and ran after his own dark-souled desires, following his own tunnelling nose.
Will, al contrario, ciego como un animal subterráneo, ignoraba completamente el raciocinio y perseguía los deseos de su alma oscura, abriendo túneles con el hocico.
Daniel said: ‘Everything’s clean except my soul.’ I think he was looking for an excuse for having such a dark soul. ‘I can’t have a bright soul if someone’s killed my daughter.’ He was convinced of it, he told me one day, sobbing.
Daniel decía: «todo brilla, menos mi alma» y yo creo que él buscaba una buena causa para tener el alma oscura, «no puedo tener un alma luminosa si mataron a mi hija»; estaba convencido, me lo dijo un día llorando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test