Käännös "commit yourself" espanja
Käännösesimerkit
“But you will not commit yourself to that interpretation.” “I cannot.
–Pero no desea comprometerse con esa interpretación. –No puedo.
First you must commit yourself to the ethical life;
Primero hay que comprometerse a llevar una vida ética;
It is always better to know all the facts before you commit yourself.
Siempre es mejor conocer los hechos antes de comprometerse… —llamó con la mano al mozo—.
“That’s what the whole goddamned thing is: you got to commit yourself to the life you picked.
De eso se trata en el fondo, maldita sea: hay que comprometerse hasta el final con la vida que uno ha escogido.
“That would sound to some ears—to Miss Janeway’s, certainly—as conceding that the first long step has been taken towards your committing yourself to the cause.” He turned now and looked at her directly, and when he spoke, all traces of drollery had been banished from his voice.
Hay quien podría pensar, sin duda es lo que haría la señorita Janeway, que reconoce usted haber dado el primer paso para comprometerse con la causa —se volvió y la miró directamente, y cuando habló borró cualquier vestigio de comicidad de su voz—.
and 'Perhaps', 'I'll think about it', 'I'll give you an answer tomorrow' or 'I'll want this in exchange', depending on your mood and entirely at your discretion, depending on whether you're at a loose end, feeling generous or bored, or, on the contrary, in an enormous hurry and lacking patience and time, depending on how you're feeling or on whether you want to have someone in your debt or to keep them dangling or on whether you want to commit yourself, because when you concede or refuse something - in both cases, even if you have merely lent an ear - you become involved with the supplicant, and you're caught, enmeshed perhaps.
y 'Tal vez', 'Voy a mirarlo', 'Te daré mañana una respuesta o 'Esto otro querré a cambio', según tenga el día y a su absoluto arbitrio, según esté inactivo, dadivoso, aburrido, o lleve por el contrario una prisa enorme y le falten paciencia y tiempo, según su humor o que quiera poner a otro en deuda o mantenerlo a la espera en vilo o desee uno comprometerse, porque al conceder o negar —en ambos casos, o es ya sólo por prestar oído—, queda envuelto con el suplicante, y se enreda o anuda acaso.
Do the things that you love and that bring you joy. If you don't know what brings you joy, ask the question, "What is my joy?" And as you find it and commit yourself to it, to joy, the law of attraction will pour an avalanche of joyful things, people, circumstances, events and opportunities into your life, all because you are radiating joy. DR. JOHN HAGELIN
Haz las cosas que te gustan y que te hacen feliz. Si no sabes qué es lo que te hace feliz, plantéate la pregunta «¿Qué es lo que me hace feliz?» Cuando lo descubras, comprométete con ello, con la felicidad, la ley de la atracción te lanzará una lluvia de cosas buenas, personas, circunstancias, acontecimientos y oportunidades en tu vida porque estarás irradiando felicidad. DR. JOHN HAGELIN
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test