Käännös "commercial account" espanja
Commercial account
Käännösesimerkit
Its effects were also reflected in the macroeconomic sphere in the form of lower tax revenues and loss of export income, which had an impact on commercial accounts for the balance of payments and increased the general need for external financing.
Sus efectos también se han reflejado en el ámbito de la macroeconomía bajo la forma de menores ingresos fiscales, pérdidas de ingresos de exportación con efectos sobre la cuenta comercial de la balanza de pagos e incremento en las necesidades generales de financiamiento externo.
48. The introduction of business-to-business connectivity and web services is anticipated to reduce the time required to process commercial accounts payable by 10-20 per cent, for a benefit of $1.4 million to $2.8 million.
Está previsto que la introducción de la conectividad de empresa a empresa (B2B) y los servicios web reduzcan entre un 10% y un 20% el tiempo necesario para procesar las cuentas comerciales por pagar, lo que reportaría beneficios del orden de 1,4 a 2,8 millones de dólares.
We never received the funds and our commercial account consists of $175.
Nunca recibimos los fondos. y en nuestra cuenta comercial hay $175.
We've lost some large commercial accounts.
Hemos perdido algunas cuentas comerciales de gran importancia.
But even here in Sandy we've lost three big commercial accounts already in one day.
Pero incluso aquí en Sandy hemos perdido tres grandes cuentas comerciales en un sólo día.
Restaurant developers' commercial account.
Cuenta comercial del Desarrollo de Restaurantes.
Woody calls the trust department and transfers 1.7 million to the commercial account.
Woody llama al departamento de fideicomisos y las transferencias de 1,7 millones de a la cuenta comercial .
We'll see then what effect this has on their commercial accounts -- and so will they.”
Veremos qué efecto surtirá eso en sus cuentas comerciales… y también lo verán ellos.
“Do you have a laptop or access to sales records involving those commercial accounts?”
—¿Tiene un portátil o acceso a registros de ventas a esas cuentas comerciales?
You told Detective Bosch that your company made some direct sales of the containers to commercial accounts.
Le dijo al detective Bosch que su compañía hizo algunas ventas directas de contenedores a cuentas comerciales. —Sí.
She set up a simple remote connection looped through a disposable commercial account on Ceres Station.
Abrió una conexión remota sencilla a través de una cuenta comercial desechable en la estación Ceres.
they didn’t object, since he was doing it on his own time and it didn’t conflict with their own commercial accounts.
Se lo comunicó a sus empleadores, y éstos no opusieron reparos ya que lo hacía en su tiempo libre y no interfería en sus cuentas comerciales.
So named because they kept records of everything. Detailed commercial accounts, inventories, medical records, vital statistics.
—Se llamaban así porque mantenían registros de todo: cuentas comerciales detalladas, inventarios, historiales médicos, estadísticas vitales —sonrió—.
“I don’t think so. His savings account was untouched, and the last sizeable check against his commercial account was written two weeks before he left Chicote.
—No creo. Su cuenta bancaria estaba intacta y el último cheque importante contra su cuenta comercial, lo extendió dos semanas antes de salir de Chicote.
Some branches, however, had a special teller for commercial accounts. This teller was usually in a semiprivate location, but with no more real protection than any other—and commercial tellers have between fifteen and twenty thousand minimum, a nice cornerstone for a robbery.
Pero había oficinas que contaban con un cajero especial para cuentas comerciales que solía estar en una sala semiprivada, en realidad no más protegido que cualquier otro, y en cambio disponía de por lo menos quince o veinte mil dólares: una buena cantidad de base para el atraco.
While I cannot divulge the exact amount, I will state that I considered it somewhat excessive and pointed out that commercial accounts were barren as far as income-producing returns were concerned and that there would be an inevitable loss of interest. However, I was instructed not to bother myself about that but simply to see that sufficient securities were sold so that the funds could be placed in the checking account.
No revelaré la suma exacta, pero sí diré que me pareció excesiva. Me consideré obligado a recordarle que se produciría una inevitable pérdida de intereses, ya que las cuentas comerciales son prácticamente improductivas. Se me dijo que no me preocupara por tal extremo, que me limitara a vender los valores indispensables a fin de ingresar en la referida cuenta la suma señalada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test