Käännös "codes" espanja
Codes
substantiivi
Codes
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The code for Rio de Janeiro is 21.
El prefijo de Río de Janeiro es el 21.
In 2002, American Samoa requested the federal communications authorities to be assigned an area code of its own.
En 2002, Samoa Americana solicitó a las autoridades federales de comunicaciones que le asignaran un prefijo propio.
114. Brazil's area code is 55.
El prefijo telefónico del Brasil es el 55.
When calling from abroad, the 0 prefix of the area code should not be dialled.
Al llamar desde el extranjero, no se debe marcar el prefijo 0 del código de zona.
However, the potential allocation of an International Dialling Code for Kosovo has not yet been resolved.
Sin embargo, aún no se ha resuelto la posible asignación de ese prefijo telefónico internacional.
Early in 2003, it was decided that the number 684 would be used as the area code for American Samoa.
A principios de 2003, se decidió que el número 684 se utilizaría como prefijo para Samoa Americana.
A formal application for an International Dialling Code for Kosovo has since been placed with the ITU.
Desde entonces se ha presentado a la UIT una solicitud oficial de prefijo telefónico internacional.
Under the existing regime, the PTK uses the International Dialling Code of Serbia (+381) for its fixed line network, and the Monaco International Dialling Code (+377) for its mobile network, thus incurring a significant financial loss.
Con el sistema actual, CTK utiliza el prefijo internacional de Serbia (+381) en su red de línea fija y el prefijo telefónico internacional de Mónaco (+377) para su red de telefonía móvil, con una pérdida financiera importante.
144. A significant problem faced by the PTK is that Kosovo currently does not have its own dialling code.
144. Un grave problema con el que se enfrentaba CTK es que Kosovo actualmente no tiene prefijo telefónico.
As from 19 June, it will be necessary to use the city prefix (area code) for all calls including local calls.
A partir del 19 de junio, será necesario utilizar el prefijo urbano (código de zona) en todas las llamadas, incluidas las urbanas.
You recognize the country code?
¿Reconoce este prefijo?
The prefix code?
¿El código de prefijo?
Have you got the code?
- ¿Tiene el prefijo?
- Code prefix set.
- Prefijo de clave listo.
- I got the code.
- Tengo el prefijo.
Or an area code.
O un prefijo.
- Prefix code. Right.
- Código de prefijo.
- Code prefix locked.
- Prefijo de clave cerrado.
Boston area code.
Prefijo de Boston.
"Yeah, it's a code.
– Sí, es un prefijo.
The international code is Holland.
El prefijo es de Holanda.
The area code for Uppsala.
El prefijo de Uppsala.
There was no area code. ‘No.
No había ningún prefijo extranjero. —No.
The code for the Ariege was 05.
El prefijo del Ariège era el 05.
The area code was from the Los Angeles area.
El prefijo era de Los Ángeles.
Area code for the phone—413.
—Y el prefijo telefónico. El 413.
The Tver area code was 822.
El prefijo de Tver era 822.
It had the same dial code as Paris.
Tenía el mismo prefijo que París.
verbi
(a) Recommended that the revisions proposed by the Voorburg Group be incorporated into the new version of the CPC, to be labelled "Version 1.0", and that mechanisms similar to those used by the World Customs Organization for maintaining its Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) be set up for maintaining the CPC;
a) Recomendó que las revisiones propuestas por el Grupo de Voorburg se incorporaran en la nueva versión de la CCP, que se denominaría "Versión 1.0", y que para mantener la CCP se establecieran los mismos mecanismos que utilizaba la Organización Aduanera Mundial para mantener su Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA);
At the end of 1986, he began listening to PMOI broadcasts in order to write down messages to certain codes and to hand them to a contact person.
A fines de 1986 comenzó a escuchar las emisiones radiofónicas de la Organización Popular Muyahid del Irán con el fin de cifrar los mensajes y entregárselos a su contacto.
Agreement with the United Nations Statistics Division proposal to convert the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) 92 and HS 96 data to HS 88.
Se ha aceptado la propuesta de la División de Estadística de convertir datos expresados con arreglo al Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos de 1992 (SA 92) y el SA 96 al SA 88.
(c) Provide for harmonization between activity classifications, classifications of goods and services such as CPC, SITC and the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS);
c) Para facilitar la armonización entre las clasificaciones de actividades y las clasificaciones de bienes y servicios como la CCP, la CUCI y el Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA);
Proposals have been made to the World Customs Organization (WCO) for the separate identification in the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) of goods for military use.
Se han formulado propuestas a la Organización Mundial de Aduanas (OMA) para que se individualicen por separado los artículos para uso militar en el Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA).
A reference to the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) as the primary commodity classification for data-collection purposes and as a supplement to the definition of "goods" should be included.
Debería incluirse una remisión al Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA) como la clasificación primordial de los productos a los efectos de la reunión de datos y como suplemento a la definición de "mercaderías".
(b) Agreed that the work of the Voorburg Group should continue, that its recommendations for revisions should be incorporated in the new version of the CPC, to be labelled version 1.0, and that mechanisms similar to those used by the World Customs Organization for maintaining its Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) should be set up for maintaining the CPC;
b) Convino en que continuaran los trabajos del Grupo de Voorburg, que se incorporaran sus recomendaciones de revisiones en la nueva versión de la CPC, que se denominaría versión 1.0, y en que para mantener la CPC se establecieran los mismos mecanismos que utiliza la Organización Aduanera Mundial para mantener su Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA);
The World Bank has adopted UNCCS for their Database of Consulting Organizations (DACON), and UNDP is using UNCCS for coding the professional expertise of individual consultants.
El Banco Mundial ha adoptado el Sistema de Codificación Común para su Base de Datos sobre empresas de consultoría (DACON), y el PNUD está utilizando el Sistema de Codificación Común para cifrar la pericia profesional de los distintos consultores.
(v) Setting up a mechanism for maintaining CPC and making efforts for a coordinated revision of the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) and CPC for goods and services (see para. 2 (e) below and annex I, para. 13 (d));
v) Establecer un mecanismo para mantener la CCP y empeñarse en una revisión coordinada del Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA) y la CPC en lo referente a bienes y servicios (véanse el inciso e) del párrafo 2 infra y el inciso d) del párrafo 13 del anexo I);
The report will also contain a proposal for the revision and publication of the goods part of the provisional CPC to bring it into line with the changes made in the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS), effective 1 January 1996.
En el informe también figurará una propuesta de revisión y publicación de la parte relativa a las mercaderías de la CCP provisional para hacerla concordar con los cambios introducidos en el Sistema Armonizado para describir y cifrar los productos (SA) con efecto a partir del 1º de enero de 1996.
I repeat: switch to code black.
Repito: cambie para cifrar negro.
I will call up the specific coordinates from my own personal records, coded to my password.
Extraeré las coordenadas de mis registros personales, y las cifraré con mi código de acceso.
‘I hope they will be few and far between, sir,’ answered Ashenden. ‘I know nothing so tedious as coding and decoding.’
—Espero que sean pocos y bastante espaciados, Excelencia —repuso Ashenden—, pues no creo que haya cosa tan aburrida como cifrar y descifrar.
She spent the rest of the night devising a more efficient code for messages on radio and television, and for written correspondence in the event it was allowed in the future.
El resto de la noche se les fue preparando un sistema más eficaz para cifrar los mensajes por radio y televisión, y para el caso de que en el futuro autorizaran la correspondencia escrita.
    But Pam touched the papers Keller had given her and said reservedly, "I'll code and send this stuff. Go ahead, Sandy."     Sandy rose.
Pero Pam señaló los papeles que Keller le había dado y dijo con cierta reserva: –Cifraré y transmitiré todo esto. Ve adelante, Sandy. Sandy se levantó.
Because the rules are so precise, it's not even difficult to code a simple fault protection algorithm, for use with juveniles or careless speakers, in case any single color errs to the left or the right in the spectrum.
Como las reglas son tan precisas, ni siquiera resulta difícil cifrar un algoritmo simple para protección contra fallas, para usarlo con crías o con hablantes descuidados, en el caso de que cualquier color unitario yerre hacia la izquierda o hacia la derecha del espectro.
substantiivi
Necessary transaction is made as per these codes.
Las operaciones necesarias se realizan de acuerdo con estas claves.
UNCTAD also cooperates with the ECE in the dissemination of the international port codes from the LOCODE (location codes) database.
La UNCTAD también coopera con la CEPE en la difusión de las claves internacionales para los puertos de la base de datos LOCODE (claves de localidades).
VRI/Number/Type Code
VRI/número/clave del tipo
- Key to all coded lines.
- La clave de todas las líneas.
Its military code was Project 922.
Su clave militar era Proyecto 922.
While the earlier systems had followed a set of general ledger codes, the structure and nomenclature of those codes have undergone changes in IMIS.
Si bien los primeros sistemas siguieron una serie de claves de libro mayor, en el SIIG la estructura y la nomenclatura de esas claves se han modificado.
The Single Population Register Code (CURP) is an official individual identification code whose main characteristic is a single match between the person and his or her code.
La Clave Única de Registro de Población (CURP) es una clave de identificación oficial individual, cuya característica principal es la correspondencia única entre la persona y su clave.
Single Population Register Code
Clave única de registro de población
Judges and prosecutors are identified by codes.
Los jueces y los fiscales se identifican con una clave.
6.3.3 Code for designating types of packagings
Clave de designación de los tipos de embalaje/envase
Then it's code... code... and call.
Primera clave... segunda clave...
-It's code.
-¡Es en clave!
Confidential code: 'Hangover'.
Clave secreta: "Resaca".
Code name Strawberry.
Nombre clave: Fresa.
They're in code.
Está en clave.
Code word rhino, repeat code word rhino.
palabra clave Rinoceronte, repito, palabra clave Rinoceronte,
That's his code.
Es su clave.
It's the code, the rebel code.
Es la clave. La clave rebelde.
There are ciphers within ciphers. Codes within codes.
Hay claves dentro de las claves. Códigos dentro de los códigos.
And there were codes;
Y también había claves;
Sinan was particularly curious about codes and code-breaking.
Sinán sentía un interés especial por las claves y el desciframiento de claves.
Which is code for me.
Lo cual es clave para mí.
Why should it be in code?
¿Por qué estaría en clave?
It is a code number.
Es un número de clave.
Codes and communications?
¿Claves y comunicaciones?
That was in the code too.
—Eso también estaba en el mensaje en clave.
The translation is in code.
La traducción está en clave.
Then get the code!
– ¡Consiga la clave!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test