Käännös "civilian police" espanja
Käännösesimerkit
Civilian police: decrease of one Civilian Police Adviser
Policía civil: reducción de un puesto de Asesor de Policía Civil
We've had this report from civilian police, sir.
Hemos tenido este informe de la policía civil, señor.
Under the Provost Martial's ruling of 2009, in all serious crime relating to the military in the UK, the civilian police will take the lead.
Según el fallo del Preboste Marcial del 2009, en los crímenes graves relacionados al ejército del RU, la policía civil tomará el caso.
We are civilian police, chosen by the people of this village.
Somos la policía civil, elegidos por la gente de este pueblo.
Then we inform the military and civilian police all the way out to the coast.
Informamos a toda la policía civil y militar que hay hasta la costa.
He's a sworn civilian police officer.
Es un oficial de policía civil certificado.
Doubtless beefed up tougher than the average civilian police car– yes.
Sin duda, mucho mejor armados que el habitual furgón de policía civil… sí.
IT SHOULD BE UNDERSTOOD THAT THE ENTIRE CIVILIAN POLICE MACHINERY IS UNDER COMPLETE CONTROL OF THE NAZIS AND IS A KNOWN LOYAL INSTRUMENT OF THE NAZIS. THEY ARE SEMI-MILITARIZED.
Hay que tener en cuenta que la máquina entera de la policía civil está bajo el dominio total de los nazis y se sabe que es un instrumento fiel de ellos.
The civilian police, under the direction of military security, will search your premises and you will be detained at Barberton prison until your case can be heard.
La policía civil, bajo el mando de la seguridad militar, registrará su domicilio y permanecerá usted detenido en la prisión de Barberton hasta que se le juzgue.
It was true that it would help them a lot to be able to hand over some of the lower-priority assignments to a civilian police force, but he couldn’t help feeling like Oscar was right.
Era cierto que los ayudaría muchísimo poder delegar las misiones con menor prioridad a un cuerpo de policías civiles, pero no podía evitar pensar que Oscar tenía razón.
When the war ended you were slung out pronto before anyone noticed you, and you pestered the life out of the officers of your old company until you were reported to the civilian police and were forbidden the district.
Cuando acabó la guerra, te echaron en seguida antes de que nadie se fijara en ti, y estuviste persiguiendo a los oficiales de tu antigua compañía hasta que te denunciaron a la policía civil y se te prohibió la entrada en la zona.
Though from what I saw in Paris last night-not only military police, the French and American and ours, but the civilian police too-I wouldn't have thought they'd have enough left to seal anything with. But they have;
Aunque por lo que vi anoche en París, no sólo a la policía militar francesa, americana y nuestra, sino también a la policía civil, cualquiera hubiese pensado que no les quedaban efectivos para encerrar a nadie. Pero los tienen;
Civilian police specification.
Especificación de policía civil.
Doubtless beefed up tougher than the average civilian police car– yes.
Sin duda, mucho mejor armados que el habitual furgón de policía civil… sí.
It was true that it would help them a lot to be able to hand over some of the lower-priority assignments to a civilian police force, but he couldn’t help feeling like Oscar was right.
Era cierto que los ayudaría muchísimo poder delegar las misiones con menor prioridad a un cuerpo de policías civiles, pero no podía evitar pensar que Oscar tenía razón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test