Käännös "civic associations" espanja
Käännösesimerkit
Civic associations, social and political organizations
Asociaciones cívicas, organizaciones sociales y políticas
During the period under review, 21,969 new civic associations were registered and to the date above the Ministry of Interior had recorded a total of 82,197 civic associations.
Durante dicho período, se registraron 21.969 asociaciones cívicas nuevas y el Ministerio del Interior tenía registrado un total de 82.197 asociaciones cívicas en la fecha de terminación del período.
2. Illegality of civic associations promoting racial
2. Ilegalidad de las asociaciones cívicas que fomenten
A civic association is established by registration with the Ministry of the Interior.
Las asociaciones cívicas se crean mediante la inscripción en el Ministerio del Interior.
Civic associations, social and political organizations 110
Asociaciones cívicas, organizaciones sociales y políticas 114
67. During the reporting period, the Ministry of the Interior dissolved five civic associations and one organizational unit of a civic association which had the status of a legal entity.
67. Durante el período que se examina, el Ministerio del Interior disolvió cinco asociaciones cívicas y una dependencia orgánica de una asociación cívica con personalidad jurídica.
2. Illegality of civic associations promoting racial discrimination
2. Ilegalidad de las asociaciones cívicas que fomenten la discriminación racial
200. Freedom of association is guaranteed by the Act on Civic Associations.
200. La libertad de asociación está garantizada por la Ley de asociaciones cívicas.
There are no civic associations, but there are more than enough spontaneous impulses to give clothing, food, and centavos.
Faltan asociaciones cívicas, pero sobran impulsos para dar ropa, comida y centavos.
European-wide civic associations too—professional, scientific and non-governmental organizations—have multiplied.
Las asociaciones cívicas –organizaciones profesionales, científicas y no gubernamentales– de alcance europeo también se han multiplicado.
But the French aversion to conventional forms of civic association does not necessarily mean privatization.
Pero la aversión que sienten los franceses por las formas convencionales de asociación cívica no se traduce necesariamente en una mayor privatización.
The Slovak Disability Council, a civic association made up of citizens with various types of disabilities, was asked to contribute to the national report, even though it is preparing its own shadow report on the Convention.
Se pidió al Consejo de la Discapacidad de Eslovaquia, asociación civil formada por ciudadanos con diversos tipos de discapacidad, que aportara una contribución al informe nacional, no obstante que este Consejo estuviera preparando su propio informe paralelo sobre la Convención.
For instance, in the run-up to the 2013 elections, the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela adopted the law against organized crime and terrorist financing, which restricts funding of "foundations, civic associations, non-profit associations, as well as associations having political ends or groups of individuals who run for elections".
Por ejemplo, en el período anterior a las elecciones de 2013, el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela aprobó una ley contra la delincuencia organizada y el financiamiento al terrorismo, que limita la financiación de "fundaciones, asociaciones civiles y demás organizaciones sin fines de lucro", así como de "organizaciones con fines políticos, los grupos de electores, agrupaciones de ciudadanos y ciudadanas y de las personas que se postulen por iniciativa propia para cargos de elección popular".
3. Establishment of systems to monitor funds that the public sector allocates to political organizations, civic associations, foundations or other non-public persons
3. Establecimiento de sistemas de control de los fondos que asigna el sector público a organizaciones políticas, asociaciones civiles, fundaciones u otras personas no públicas
6. The Government greatly appreciates the fact that the Roma tenants on Maticní Street managed to join forces and, through their civic association, established a dialogue with the local government and removed the garbage that was one of the causes making non—Roma residents on Maticní Street call for the erection of a fence.
6. El Gobierno agradece enormemente el hecho de que los inquilinos romaníes de la calle Maticni lograran aunar sus esfuerzos y, por medio de su asociación civil, entablaran un diálogo con el gobierno municipal y eliminaran la basura que era una de las causas que impulsaron a los residentes no romaníes de la calle Maticni a pedir que se levantara la cerca.
15. INI and the Office of Popular Culture were the two federal institutions most active in this area. During the fiscal year they financed over 2,000 cultural projects presented by groups, organizations, civic associations, cooperatives and creators, for activities in the areas of training, outreach, research and cultural support.
El INI y la Dirección General de Culturas Populares fueron las dos instituciones federales de mayor actividad en esta materia, habiéndose financiado en el ejercicio fiscal más de 2.000 proyectos culturales presentados por grupos, organizaciones, asociaciones civiles, sociedades cooperativas y creadores que realizan acciones de capacitación, difusión, investigación y animación cultural.
Accepted: Despite the fact that the Civic Associations Act promulgated by Royal Decree No. 14/2000 assigns the Ministry of Social Development responsibility for registering civil society organizations, the Act does state that any refusal by the Ministry must be justified based on the reasons listed in article 11 of the Act.
Se acepta: A pesar de que la Ley sobre asociaciones civiles, promulgada mediante el Decreto de la Sultanía Nº 14/2000, hace del Ministerio de Desarrollo Social la entidad competente para examinar las peticiones de inscripción de organizaciones no gubernamentales, la ley obliga al Ministerio, en caso de rechazo, a que dicho rechazo se fundamente en razones concretas ajustadas a lo dispuesto en el artículo 11 de la ley.
a) A database has been created containing the data supplied by the provincial community registers and the provincial departments concerned with legal status and comprising 565 registered indigenous communities and civic associations.
a) Se ha confeccionado una base de datos con la información proporcionada por los registros provinciales de comunidades y las direcciones provinciales de personas jurídicas, que contiene a 565 comunidades y asociaciones civiles indígenas registradas.
The Czech Republic is unable to address this question in more detail because there is no definition of what specific documents are considered to be sources of official data on the one hand and sources of civic associations on the other.
La República Checa no puede responder a esta cuestión con mayor detalle porque no se especifica qué documentos se consideran fuentes oficiales de datos y cuáles se consideran que proceden de asociaciones civiles.
Typically, these working bodies deal with issues of human rights protection often triggered by the Ombudsmen, the citizens, political organizations, civic associations, other organizations and communities, and they notify the competent authorities who develop and make their decisions and attitudes thereon.
Por lo general, esos órganos de trabajo suelen ocuparse de cuestiones relativas a la protección de los derechos humanos señaladas por los Ombudsman, los ciudadanos, las organizaciones políticas, las asociaciones civiles u otras organizaciones o comunidades, y notifican los problemas a las autoridades competentes, que entonces adoptan una decisión al respecto.
They can greatly benefit from the advocacy skills and resources of civic associations particularly in development activities at the field level.
Estas organizaciones pueden beneficiarse en alto grado de los conocimientos y recursos de las asociaciones civiles en materia de promoción, especialmente en lo tocante a las actividades de desarrollo sobre el terreno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test