Käännös "christological" espanja
Käännösesimerkit
Abélard’s logic and metaphysics are conjoined in this Christological version of the summum bonum.
La lógica y la metafísica de Abelardo se conjugan en esta versión cristológica del summum bonum.
By ‘literal’ he did not mean the original intention of the author; he meant ‘christological’.
Por «literal» él no se refería a la intención original del autor, sino que quería decir «cristológica».
Bartleby’s phrase, “I would prefer not to,” defies any Christological-messianic interpretation.
La fórmula de Bartleby «I would prefer not to» se sustrae de toda interpretación cristológico-mesiánica.
He no longer bothered with the four senses but concentrated on his christological interpretation of the Bible and was openly critical of the scholastics.
Ya no se tomaba la molestia de explicar los cuatro sentidos, sino que se concentraba en su interpretación cristológica de la Biblia, y se mostró abiertamente crítico con los escolásticos.
At every significant point, Western philosophies of art and Western poetics draw their secular idiom from the substratum of Christological debate.
En cada uno de sus momentos significativos, las filosofías del arte y las poéticas occidentales toman su lenguaje secular del sustrato del debate cristológico.
Understood literally – that is, for Luther, christologically – the plea ‘In your righteousness, deliver me’ 13 was a prayer uttered by Jesus to his Father.
Entendida de forma literal —esto es, de manera cristológica para Lutero— la súplica «Por tu justicia, sálvame[446]» era una oración proferida por Jesús a su Padre.
These principled deliberations about the role the political leadership of the ummah played in Islam were as decisive as the great Christological debates in Byzantium.
Estas deliberaciones fundamentadas sobre el papel del liderazgo político que la ummah desempeñaba en el islam fueron tan decisivas como los grandes debates cristológicos de Bizancio.
‘In the whole of scripture, there is nothing else but Christ, either in plain words or involved words.’29 But he soon became aware that some books of the Bible were more Christological than others.
«En todas las Sagradas Escrituras no hay nada más que Cristo, tanto en las palabras literales como en las alusiones.»29 No obstante, pronto fue consciente de que en la Biblia había algunos libros más cristológicos que otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test