Käännös "chinese ship" espanja
Käännösesimerkit
It accused the Chinese ship "Yin He" of carrying chemical weapon precursors (thiodiglycol and thionyl chloride) bound for Iran, and took such extraordinary actions as having the Chinese ship on the high seas followed by its warships and taking aerial photos of by its military aircraft, which interrupted the ship's normal navigation.
Acusaron al barco chino Yin He de transportar al Iraq productos que son precursores de las armas químicas (tiodiglicol y cloruro de tionilo), y adoptaron medidas extraordinarias como la de hacer que sus buques de guerra siguieran al barco chino en alta mar y que su aviación militar tomara fotos aéreas, lo cual entorpeció la navegación normal del buque.
The coast guard found a manifest on the sunken Chinese ship.
La guardia costera encontró un manifiesto en el barco chino hundido.
I cannot allow the Chinese ships to come this close to my sovereign--
No puedo permitir que barcos chinos se acerquen a mi sobe...
Did those missiles come from the Chinese ship?
¿Esos misiles vinieron del barco chino?
Tom, we can't let that Chinese ship get away.
Tom, no podemos dejar que el barco chino se escape.
“A Chinese ship that isn’t where it was supposed to be.
—De un barco chino que no está donde se supone que debía estar.
Is there really an old Chinese ship sunk someplace in these waters?
¿Es verdad que hay un viejo barco chino hundido en algún lugar de estas aguas?
Wrecks of old Chinese ships, no doubt, from years ago.
Fragmentos de viejos barcos chinos sin la menor duda, con muchos años de antigüedad.
Juan had been thinking about where in the fjordlike cove the Chinese ship would have been sunk.
Juan había estado pensando en qué lugar de la bahía que parecía un fiordo se habría hundido el barco chino.
Chinese ships were anchored offshore to receive this loot, which was taken to Hong Kong and resold.
Unos barcos chinos anclados frente a la costa aguardaban el botín para llevarlo a Hong Kong para ser vendido.
“That is where your husband sent us, to America, where we grabbed a woman who’s an expert on Chinese ships or something.
—Eso es lo que tu marido nos envió a hacer a Estados Unidos: capturamos a una mujer que es experta en barcos chinos o algo así.
A few hundred yards away, the Chinese ship Santa Rita had inched in front of the locks, waiting for a gate to open.
A algunos cientos de metros, el barco chino Santa Rita se acercaba lentamente a ellas en espera de que se abriesen las compuertas.
In the course of this incident, the United States has acted in an utterly indiscreet and irresponsible manner, as it provided its so-called "intelligence" to the various parties even before it had gotten the basic facts about the Chinese ship straight.
Durante el incidente, los Estados Unidos actuaron de manera totalmente indiscreta e irresponsable, ya que suministraron a diversos países, incluso antes de haberse aclarado los hechos fundamentales sobre el buque chino, su presunta "información confidencial".
In response to such intrusions, Viet Nam has sent civilian law enforcement vessels to the area in order to give warning and to demand that those Chinese ships stop their illegal activities.
En respuesta a tales intrusiones, Viet Nam ha enviado a esas zonas buques civiles encargados de hacer cumplir la ley a fin de advertir a los buques chinos y exigirles que cesen sus actividades ilegales.
3. The Government of the United States undertakes to inform the Governments of the countries on which the Chinese ship "Yin He" had been scheduled to call of the results of this inspection and to seek to ensure the smooth entry of the ship into the ports concerned to unload its cargo.
3. El Gobierno de los Estados Unidos se compromete a informar a los gobiernos de los países en cuyos puertos deberá atracar el buque chino Yin He los resultados de esta inspección y a procurar la entrada sin obstáculos del buque a los puertos de destino para efectuar la descarga.
Since 2005, Chinese ships, on a number of occasions, have intruded into the exclusive economic zone and continental shelf of Viet Nam and have conducted 2-D and 3-D seismic surveys in areas near the current locations of the Haiyang Shiyou 981 oil rig.
Desde 2005, en varias ocasiones, buques chinos han penetrado en la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Viet Nam y han hecho levantamientos sismológicos 2-D y 3-D en zonas cercanas a la plataforma petrolera Haiyang Shiyou 981.
From 26 August to 4 September 1993, the representatives of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia, in the presence of the representatives of the Government of the People's Republic of China, conducted an inspection of the cargo carried by the Chinese ship "Yin He" at the Dammam Port in Saudi Arabia.
Entre el 26 de agosto y el 4 de septiembre de 1993 los representantes del Gobierno del Reino de Arabia Saudita, en presencia de representantes del Gobierno de la República Popular de China, realizaron una inspección de la carga que transportaba el buque chino Yin He en el puerto de Damman (Arabia Saudita).
Examples we have cited in the past where such reports lacked any truth include the Berlin nightclub incident that was the pretext for the 1986 attack on the Libyan Arab Jamahiriya, the incident in which it was falsely claimed that the Chinese ship Vin He was carrying chemicals to be used in the development of chemical weapons, and the outcry contrived by the United States Administration in connection with the pharmaceutical plant at Rabtah.
Entre los ejemplos del pasado que nos llevan a creer en la falsedad de estos informes figuran el suceso del club nocturno de Berlín, que fue la excusa para la agresión contra la Jamahiriya Árabe Libia, llevada a cabo en 1986, el caso del buque chino "VIN HE", del que se supuso falsamente que transportaba productos químicos empleados en la elaboración de armas químicas y, por fin, el revuelo que la administración estadounidense creó artificialmente en el asunto de la fábrica de medicinas de Ar-Rabita.
1. During the period between 26 August 1993 and 4 September 1993, the representatives of the Government of Saudi Arabia inspected, in the presence of the representatives of the Government of China, the cargo carried by the Chinese ship "Yin He", at the Dammam Port of Saudi Arabia.
1. Durante el período comprendido entre el 26 de agosto de 1993 y el 4 de septiembre de 1993, los representantes del Gobierno de Arabia Saudita inspeccionaron, en presencia de los representantes del Gobierno de China, la carga que transportaba el buque chino Yin He en el puerto de Damman (Arabia Saudita).
Moore didn't get the terminology, but Seaton was referring to the Chinese ships as “it,” meaning an enemy, a target worthy only of destruction.
Moore no entendía toda la terminología que usaba Seaton, pero notó que para el almirante, los buques chinos no eran más que un objeto, un blanco para destruir cuanto antes.
He pulled some strings and got all the manifests from Chinese ships that left port in the past three weeks.
Movió algunos hilos y consiguió agenciarse toda la documentación de los buques chinos que habían dejado un puerto ruso en las últimas tres semanas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test