Käännösesimerkit
Changer change yourself… but you cannot, you will not.
Cambiante, cambíate a ti mismo..., pero ni puedes ni quieres hacerlo.
To say to him ‘change yourself’ means to demand that everything should change, even in the past…”
Decirle "cámbiate a ti mismo" significa exigir que todo cambie, incluso el pasado...».
Change yourself, that's what he's saying, and be another man.
Cámbiate, es lo que está diciendo, y hazte un hombre distinto.
'Then start small,' I proposed, 'change yourself first. If that works, you can try to bend the plot slightly.'
—Entonces empieza por poco —le propuse—. Primero cámbiate a ti. Si sale bien, intenta modificar un poco la trama.
'Yes. Change yourself, change the book — and soon, before it's too late, make the novel into something the Book Inspectorate will want to read.'
—Sí. Cámbiate, cambia el libro… y pronto, antes de que sea demasiado tarde, convierte la novela en algo que el cuerpo de inspectores quiera leer.
You don’t have to struggle to change yourself because you are changed by the grace (undeserved favor and power) of God.
Usted no tiene que luchar para cambiarse a sí mismo, ya que es transformado por la gracia (el favor inmerecido y el poder) de Dios.
In this way, you don’t have to struggle to change yourself because you are changed by the grace (undeserved favor and power) of God.
De la misma forma, usted no tiene que luchar para cambiarse a sí mismo, ya que es transformado por la gracia (el favor inmerecido y el poder) de Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test