Käännös "cause or result" espanja
Käännösesimerkit
Global climate change is expected to exacerbate regional and local desertification and the causes and results of desertification reduce below-ground and above-ground vegetation, the same vegetation that is so instrumental as sink and reservoir.
Según las previsiones, el cambio climático mundial exacerbará la desertificación regional y local, y las causas y resultados de la desertificación reducirán la vegetación superficial y subterránea, esa misma vegetación que tantos servicios presta como sumidero y depósito.
Equal respect for the capacity of each individual and fairness are the foundations of human rights, and privilege or preference is one of the causes and results of inequality.
La igualdad de respeto por la capacidad de cada individuo y la justicia eran los fundamentos de los derechos fundamentales y el reconocimiento de privilegios o preferencias era una de las causas y resultados de la desigualdad.
53. The National Research on Domestic Violence against Women in Turkey (2008) is the most comprehensive one conducted nationwide so far, in terms of making out the prevalence of domestic violence against women, forms, causes and results of violence as well as the risk factors (See Annex Table 4).
El estudio de investigación a escala nacional sobre la violencia doméstica contra la mujer en Turquía (2008) es el más amplio que se ha llevado a cabo hasta la fecha en el país para determinar la prevalencia de la violencia doméstica contra la mujer, sus formas, causas y resultados, así como los factores de riesgo (véase el cuadro 4 del anexo).
There was no precept, no precedent upon which one might develop the pattern of cause and result. Alternate futures?
No había precepto ni precedente alguno sobre el que desarrollar la norma de causa y resultado. ¿Futuros alternos?
The fact that depression seems to be “in the air” right now can be both the cause and result of a level of societal malaise that so many feel.
El hecho de que ahora mismo la depresión parezca estar «en el aire» puede ser tanto causa como resultado de un determinado grado de enfermedad social que tantas personas padecen.
    Whatever the cause, the result was clear for him to see and hear, and every day he lingered near to Auckney was a day in which he grew more certain of his decision to return the child to her rightful mother.
Fuera cual fuera la causa, el resultado se hacía patente a sus ojos, y cada día que rondaba cerca de Auckney era un día en el que crecía en él la certeza de haber tomado una buena decisión al devolverle la niña a su madre legítima.
Thus, while global climate change is expected to exacerbate regional and local desertification processes, the causes and results of desertification in turn also exacerbate global climate change, mainly through their effect on vegetation.
Por lo tanto, si bien se prevé que el cambio climático mundial agravará los procesos de desertificación a nivel regional y local, las causas y los resultados de la desertificación, a su vez, también agravarán el cambio climático mundial, principalmente por sus efectos en la vegetación.
The above causes and results of energy production, consumption and use become intertwined.
Las causas y los resultados que figuran supra sobre la producción, el consumo y el uso de energía están relacionados entre sí.
64. The lack of consultation and of proper forms of land ownership, among other structural causes, has resulted in serious conflicts throughout the country.
La falta de procesos adecuados de consulta y de regularización de las formas propias de tenencia y propiedad de la tierra de los pueblos indígenas entre otros factores y causas estructurales, han resultado en serios conflictos ocurridos a lo largo del país.
Studying causes and results, its prevention and decrease;
Examinar las causas y los resultados, su prevención y disminución;
Obtaining information on cases of violence against girls, coordinating study of causes and results, making them a subject of public discussion, analyzing of exercising of the legislation available in the field of violence against girls;
- Obtener información sobre casos de violencia contra niñas, coordinar el estudio de las causas y los resultados, poner esa información a disposición del público para que sea objeto de debate, y analizar la aplicación de la legislación disponible en la esfera de violencia contra niñas;
The experts also noted the case law and decisions from international human rights bodies that recognize the violation of a fundamental human right as the cause, or result, of environmental degradation.
Los expertos también tomaron nota de la jurisprudencia y de las decisiones de distintos órganos internacionales de derechos humanos en que se reconoce la violación de los derechos humanos fundamentales como la causa, o el resultado, de la degradación del medio ambiente.
I’m not trying to study medicine, I’m trying to find out causes and results.
No trato de estudiar medicina: trato de enumerar causas y deducir resultados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test