Käännös "cartoon characters" espanja
Käännösesimerkit
Ujunwa thought it read like a piece from The Economist with cartoon characters painted in.
Ujunwa pensó que parecía un artículo sacado de The Economist con personajes de caricatura.
Cartoon characters on a marquee with Raymond Dieterling, Preston Exley, an all-star criminal cast.
Personajes de caricatura en una marquesina con Raymond Dieterling, Preston Exley, un elenco estelar del crimen.
And one night, a few days before Carnival, just like that she sent Luismi packing, she said he’d stolen money off her, and Luismi said he hadn’t, that it wasn’t true, that he’d got really fucking rat-assed and someone must have nicked it off him, or maybe he’d dropped it, he wasn’t sure, and they started squabbling like a pair of bitches, in front of everyone, cussing and cursing and hurling bitter, heartfelt accusations at each other, and then, out of nowhere, the Witch punched Luismi, and Luismi launched himself at her and started throttling her, until the others came to pull them apart and the Witch was left crying on the floor, kicking and flailing her legs like some cartoon character while Luismi scrambled out of the house. Brando was hot on his heels and trailed him all the way to Sarajuana’s door, where at last he caught up with Luismi and was able to calm him down, even buying a beer or two with the money he’d stolen from him, with the two thousand pesos the freak had given to Luismi to go and buy a couple of grams of coke for the party crew hitting up her house later, who’d need a good incentive to put up with her cheesy songs, her shit music, her pathetic, risible performance.
Y quién sabe quién le había ido con el chisme a la Bruja, pero de repente la pinche loca se empezó a poner bien mamona cuando Luismi iba con ellos, por culpa de los pinches celos, claro, y de plano una noche lo mandó a la verga, días antes del carnaval, porque según ella el Luismi se había chingado un dinero, y Luismi decía que no, que no era cierto, que lo que pasó fue que se había puesto bien loco y alguien más se lo había chingado, o tal vez se le cayó, no estaba seguro, y se pusieron a pelear bien gacho frente a todos, con gritos y reclamos sentidísimos, y la Bruja de pronto le metió un bofetón a Luismi, y Luismi se le fue encima al puto y lo agarró del cuello y empezó a estrangularlo, hasta que los demás los separaron y la Bruja se quedó llorando en el suelo, pataleando como personaje de caricatura mientras que Luismi huía de la casa, con Brando corriendo detrás de él, siguiéndolo hasta la puerta del Sarajuana, donde al fin logró alcanzarlo y calmarlo pichándole unas chelas con el dinero que le había robado, una parte de los dos mil varos que la loca le había dado a Luismi para que comprara unas grapas de perico para la chaviza que iría a su casa y que necesitaría un aliciente para soportar sus canciones culeras, su música de mierda, su actuación patética y ridícula.
Typing, he looked like a cartoon character on fast forward.
Cuando tecleaba, parecía un personaje de dibujos animados a cámara rápida.
The baby’s legs kicked, like a cartoon character who’d run off a cliff.
El bebé daba patadas en el aire, como un personaje de dibujos animados para no caer por un precipicio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test