Käännös "buried myself" espanja
Käännösesimerkit
I buried myself in my books and got the sort of liberal education he despised.
Me enterré en mis libros y obtuve la educación liberal que él despreciaba.
I buried myself behind a desk.
Me enterré detrás del mostrador.
Instead, I buried myself into The Godfather.
En cambio, me enterré en El Padrino.
And I just buried myself... in that white slop.
Y me enterré en ese lodo blanco.
So I just buried myself in this insane job.
Por eso me enterré en este insano trabajo.
The only reason I survived this long is because I buried myself in the dead carcass of my brother.
La única razón por la que he sobrevivido tanto es porque me enterré entre los cadáveres de mis hermanos.
I buried myself in my castles.
me enterré en mis castillos.
I buried myself deep in this job the day that I started.
Me enterré en esté trabajo desde el día que comencé.
I buried myself alive and I'm back.
Yo me enterré vivo y volví.
I buried myself under her wire-framed tent and petticoats.
Me enterré debajo de esa carpa con marco de alambre y enaguas.
Suddenly I hated what I was doing and gave it up from one day to the next and buried myself under the covers in my little closet at my aunt’s.
De repente odié mi trabajo y renuncié, de la noche a la mañana, y me enterré bajo la colcha en mi cuartito de casa de mi tía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test