Käännös "bottle of perfume" espanja
Käännösesimerkit
Do you realize that for one bottle of perfume you get 12 bananas?
¿Se da cuenta de que por una botella de perfume se consiguen 12 bananas?
A bottle of perfume, that's our reality.
Una botella de perfume, esa es nuestra realidad.
Twenty bottles of perfume, $200.
Veinte botellas de perfume, 200 dólares.
He broke my bottle of perfume.
Sí, ha roto mi botella de perfume.
It's just a stupid bottle of perfume.
- Es solo una estúpida botella de perfume.
- I'd like a bottle of perfume...
- Querría una botella de perfume.
A thousand, in one tiny bottle of perfume.
Miles en una pequeña botella de perfume.
We have a ring, a necklace and a bottle of perfume.
Tenemos un anillo, un collar y una botella de perfume.
It's like someone poured a bottle of perfume into orange juice.
Es como si alguien le echara una botella de perfume al zumo de naranja.
Did you break a bottle of perfume?
¿Rompiste una botella de perfume?
The items were twenty bottles of perfume.
La mercancía era veinte botellas de perfume.
Meditatively he held the bottle of perfume in his hands.
Sostuvo pensativamente la botella de perfume en sus manos.
Jean-sur-Seine, carrying a very considerable number of very elaborate small bottles of perfume.
Jean-sur-Seine, llevando un considerabilísimo número de adornadas y pequeñísimas botellas de perfume.
That’s why you came walking in right out of nowhere with a whole load of flowers and a big old bottle of perfume, wasn’t it?” “Was it?”
Y apareciste ante mí como surgiendo de la nada con un manojo de flores y una enorme botella de perfume. —¿Fue así?
For several unendurable moments he was afraid he was going to be sick all over Belle’s jars of beauty creams and bottles of perfume.
Durante unos momentos interminables temió que iba a vomitar encima de los frascos de cremas de belleza y las botellas de perfume de Belle.
On the dresser top were bottles of perfume, a diamond necklace, a gold Rolex, framed photographs, and an ashtray with stubbed-out Mild Seven Menthol cigarettes.
En el tocador, botellas de perfume, un collar de brillantes, un «Rolex» de oro, fotos enmarcadas y un cenicero con colillas de cigarrillos mentolados «Mild Seven».
If we’re unwilling to make utility the primary driver of our decisions when buying a fifty thousand-dollar vehicle, what chance does a bottle of perfume or a stick of gum have?
Si no estás dispuesto a hacer que la utilidad sea el principal objetivo de las decisiones que tomas cuando compras un vehículo de cincuenta mil dólares, ¿qué posibilidad tiene de serlo cuando compras una botella de perfume o un chicle?
Emma Lynn would set pansies, centaury, or freesias on the kitchen table, on the mantel above the decorative fireplace, and even on the floor next to the sofa or in the bathroom, between bottles of perfume and piles of cosmetics.
En la mesa de la cocina, en las repisas de la chimenea que ya no funcionaba, hasta en el piso, al costado del sillón cama y en el baño, entre las botellas de perfume y las pilas de cosméticos, Emma Lynn acomodaba pensamientos, centaureas o fresias.
After that it was a simple matter to drive him back to Grope Hall where, after he had been scrubbed and blindfolded and liberally anointed with several bottles of perfume, given a great many oysters and some crushed pearl, he performed his duty in a state of hallucinatory delirium brought on by concussion.
Después de eso, resultó fácil llevárselo a Grope Hall, donde, tras lavarlo, vendarle los ojos y ungirlo con varias botellas de perfume, le hicieron ingerir un montón de ostras y alguna perla triturada, y Bert Trubshot cumplió con su deber en un estado de delirio alucinatorio provocado por la conmoción cerebral.
and a bottle of perfume-- Moonlit mist.
y un pequeño frasco de perfume... Moonlit Mist.
On the dressing table, a bottle of perfume.
En el tocador, un frasco de perfume.
Callum gave me this bottle of perfume...
Callum me dio este frasco de perfume...
Marilyn, you sent Andrea a bottle of perfume.
Marilyn, tú le enviaste a Andrea un frasco de perfume.
Hand me that bottle of perfume, will you, darling?
¿Me pasas ese frasco de perfume?
She threw a big bottle of perfume at me.
Me arrojó un gran frasco de perfume.
I, uh, got a little reckless and knocked over a bottle of perfume.
Me puse nervioso y rompí un frasco de perfume.
Risking your life for a bottle of perfume.
Arriesgas tu vida por un frasco de perfume.
I broke a bottle of perfume. I'm sorry, Bett.
He roto un frasco de perfume.
She brought that bottle of perfume to him the very next day.
La chica le trajo el frasco de perfume al día siguiente.
In the bathroom there was a small shelf with a bottle of perfume for her and one for her husband.
En el baño había una pequeña estantería con un frasco de perfume para ella y otra para su marido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test