Käännös "bloody battle" espanja
Käännösesimerkit
We achieved our independence without any bloody battles, and without bitterness.
Conseguimos nuestra independencia sin batallas sangrientas y sin amargura.
A bloody battle leaves nine workers dead.
Una batalla sangrienta deja nueve trabajadores muertos.
A bloody, bloody battle.
una maldita batalla sangrienta.
And in a bloody battle end thy days!
¡Y en una batalla sangrienta vuestros días terminad!
It will be a bloody battle but we have our faith.
Será una batalla sangrienta, pero tenemos fé.
Bloody battle's healthy-- fires people up.
Las batallas sangrientas son sanas, animan a la gente.
If I can give them both peace, will you have us fight more bloody battles?
si puedo darles paz, ¿nos harán luchar más batallas sangrientas?
Some, when faced with a bloody battle, simply give in.
Algunos, cuando se enfrentan a una batalla sangrienta simplemente, se rinden.
So that when they get in a bloody battle they don't start seeing things.
Para que cuando entren en batalla sangrienta no empiecen a ver cosas.
maybe it was because of all the bloody battles over unionizing the mines;
o podía ser una consecuencia de las batallas sangrientas por la sindicalización de las minas;
It was another bloody battle that resulted in many losses, but our men were victorious once again.
Fue otra batalla sangrienta que costó no pocas bajas, pero los nuestros vencieron también esta vez.
“Only a man could think that hearing about a bloody battle would be relaxing.”
– Sólo a un hombre podría ocurrírsele que la narración de una batalla sangrienta pueda resultar relajante.
A bloody battle against the Pendula, against the hardest core of Shiv Sena, against the Sisterhood of Sideways—“‘and that ain’t easy, Son,’”
Una batalla sangrienta contra los Péndula, contra el núcleo más duro de Shiv Sena, contra la Hermandad del Soslayo.
When he finally emerged from Berwick Castle into the sunlight, a bloody battle was being waged in the streets of the city.
Cuando, al fin, salió del castillo de Brewick hacia la luz del sol, en las calles de la ciudad estaba librándose una batalla sangrienta.
Forming their own confederation—the League of Nobles—they fought the Twenty Titans and, after many bloody battles, retained their freedom.
Formaron su propia confederación (la Liga de Nobles), lucharon contra los Veinte Titanes y, después de muchas batallas sangrientas, conservaron su libertad.
Back and forth, fore and aft, the bloody battle raged, while Seabiscuit whimpered and the skipper, still sunk in his introspective trance, wept silently.
Detrás y delante, a un lado y a otro, la batalla sangrienta se endurecía mientras Galleta sollozaba y el comandante, sumido en su estado de introspección, lloraba silenciosamente.
Small though I am, mighty is my spirit when bloody battle calls.
Aunque pequeño soy, poderoso es mi espíritu... cuando la sangrienta batalla llama.
We'll go forward into the bloody battle to save our land.
Avanza hacia Ia sangrienta batalla para salvar nuestra patria.
When males are well matched these bloody battles will last twenty minutes or more
Cuando los machos están igualados, éstas sangrientas batallas durarán 20 min o más.
Whose mettlesome horse has trampled you in the final hour of the bloody battle?
¿Qué fogoso corcel te ha pisoteado en la hora final de la sangrienta batalla?
Lim wins the bloody battle He's great
Lim gana la sangrienta batalla. Es grandioso.
Cyril would recount for me tales of history, bloody battles, and palace intrigue.
Cyril me contaba relatos de la historia. Sangrientas batallas e intrigas de palacios.
The countryside was sown with the debris of bloody battles.
Y todavía se ven las huellas de las sangrientas batallas.
Bloody battles have turned it into a mythological symbol of bravery.
Sangrientas batallas se han convertido en un símbolo mitólogico de valentía.
Years of bloody battle between us, now we both lose to a third party.
Años de sangrientas batallas entre nosotros ahora las perdimos frente a un tercer partido.
As early as the Balkan war, he emerged victorious from bloody battles.
Sus primeras acciones se remontan a la guerra de los Balcanes, salió victorioso de sangrientas batallas.
“They said there would have been a bloody battle if they came in earlier.”
Según ellos se habría librado una sangrienta batalla si hubiesen venido antes.
Marcus shuddered as he remembered the bloody battle in the Forum.
Marco sintió un escalofrío al recordar la sangrienta batalla del Foro.
But not before I stop them from kicking off a bloody battle for the moon.
Pero no sin antes impedir que emprendan una sangrienta batalla por la posesión de la Luna.
There had been a rising and a bloody battle at Perugia, Falcone informed us.
Nos informó luego Falcone de que había habido un levantamiento y una sangrienta batalla en Perugia.
I witnessed friends I’d gone through basic training with killed in bloody battles.
Vi morir en sangrientas batallas a amigos con los que había realizado la instrucción.
but Gilbert had died in the unexpectedly bloody battle with the quarrymen, and had been replaced by Guillaume;
Pero Gilbert había muerto en la inesperada y sangrienta batalla contra los canteros y fue sustituido por Guillaume.
But the gods were kind and restored the scenery after the bloody battle.
Pero los dioses fueron benévolo y restablecieron el paisaje, volviendo a poner el monte en Sitio después de la sangrienta batalla.
Just as if there was no war, no rival armies drawing up, no bloody battles scheduled to begin.
Como si no hubiera una guerra, como si no hubieran dos ejércitos enemigos aproximándose el uno al otro, como si no se avecinara una sangrienta batalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test