Käännös "blood circulation" espanja
Blood circulation
Käännösesimerkit
On 7 March 2005, Mr. Marinich was examined by a doctor of an emergency service who found that he had a severe irregularity in the cerebral blood circulation.
El 7 de marzo de 2005, el Sr. Marinich fue examinado por un médico del servicio de emergencia, quien detectó una grave irregularidad en la circulación sanguínea del cerebro.
In the author's case, it would improve her quality of life as, for example, her joints would become more stable, she would build more muscle, her blood circulation would improve and her pain and suffering would be alleviated.
En el caso de la autora, mejoraría su calidad de vida puesto que, por ejemplo, las articulaciones se harían más estables, aumentaría la masa muscular, mejoraría la circulación sanguínea y remitirían el dolor y el sufrimiento.
The Russian Federation reported the possible effects of extreme changes in climate on diseases of the respiratory systems, sensory organs and blood circulation, and increased morbidity rates.
La Federación de Rusia mencionó los posibles efectos de los cambios extremos en el clima sobre las enfermedades del sistema respiratorio, los órganos sensoriales y la circulación sanguínea, así como un aumento de las tasas de morbilidad.
As a result, blood circulation and respiration ceased.
A consecuencia de todo ello se interrumpió la circulación sanguínea y respiratoria.
There they told me they were leaving me for a moment so that my blood circulation could return to normal.
Allí me dijeron que me dejaban un momento solo para que se me restableciese la circulación sanguínea.
Diseases of blood circulation Neoplasm
Enfermedades de la circulación sanguínea
Nevertheless, the situation is not satisfactory as far as certain groups of diseases (respiratory, gastrointestinal, infectious, urogenital, blood circulation problems, heart and cerebral attacks) are concerned.
Pese a ello, la situación no es satisfactoria ya que no se tratan determinados grupos de enfermedades (respiratorias, gastrointestinales, infecciosas, urogenitales, problemas de circulación sanguínea, ataques de corazón y cerebrales).
A new diagnostic tool for cardiac patients, a monitor providing highly accurate data on a patient's total blood circulation, had become available in the health and medical sector.
Un nuevo instrumento de diagnóstico para pacientes con trastornos cardíacos, un monitor que proporciona datos sumamente precisos sobre la circulación sanguínea total del paciente, se encontraba ahora a disposición en el sector sanitario y médico.
And our blood circulation moves it around in us.
Y nuestra circulación sanguínea se desplaza por todo nuestro organismo.
Her hands and feet were numb from lack of blood circulation.
Ante la falta de circulación sanguínea, sus manos y sus pies se habían entumecido.
By what mechanism was his blood circulation switched from one oxygenating interface to the other?
¿Con qué mecanismo cambiaba su circulación sanguínea de una forma de oxigenarse a la otra?
The Undead’s bodies had no blood circulation, no way to breathe, and very little electrical or neuronal activity.
El cuerpo de los No Muertos no tenía circulación sanguínea, ni respiración, y apenas algo de actividad eléctrica y neuronal.
Then he stood there shaking his foot as if to stimulate increased blood circulation in that area.
A continuación se quedó allí de pie, meneando el pie como si quisiera estimular la circulación sanguínea de la zona.
The cold protein of the milk and the hot antioxidants of the tea will increase the blood circulation in your skin, and you'll glow.
La proteína fría de la leche y los antioxidantes calientes del té aumentaban la circulación sanguínea de la piel y te ponían lustrosa.
They looked at mistletoe and saw a parasitic plant that grew on tree trunks, not the salve for blood circulation that it offered.
Miraban el muérdago y veían una planta parásito que crecía en los troncos de los árboles, y no un excelente ungüento para mejorar la circulación sanguínea.
Weight-induced broken ribs, cramps, and interrupted blood circulation were merely some of the hazards that terrestrial lovers had to face.
Las costillas rotas, los calambres y la interrupción de la circulación sanguínea, efectos del peso todos estos, no eran más que algunos de los peligros que tenían que enfrentar los enamorados en la Tierra.
These larger units, triggered off by the fine-spun collar which had reacted immediately upon the cessation of blood circulation and heart action, at once sent out their own signals.
Dicho aparato, activado por la señal del collar, emitida tan pronto como cesaron la circulación sanguínea y el pulso, lanzó al instante sus propias señales.
Hagen helped Marc settle into the body-molding metal-and ceramic casing, programmed the vitals, adjusted the blood-circulation shunt, and set the timer for the 20-day period.
Hagen ayudó a Marc a instalarse en el sarcófago moldeado de metal y cerámica, lo programó con sus constantes vitales, ajustó la circulación sanguínea auxiliar, y dispuso el contador de tiempo para el período de 20 días.
His blood circulation looks good.
Su circulación sanguínea se ve bien.
My legs are stiff because my blood circulation is poor.
Mis piernas están rígidas debido a que mi circulación sanguínea es pobre.
The Undead’s bodies had no blood circulation, no way to breathe, and very little electrical or neuronal activity.
El cuerpo de los No Muertos no tenía circulación sanguínea, ni respiración, y apenas algo de actividad eléctrica y neuronal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test