Käännös "bimonthly" espanja
Bimonthly
adjektiivi
Bimonthly
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Bimonthly meetings held with the Minister of Human Rights
:: Reuniones bimestrales con el Ministro de Derechos Humanos
No bimonthly meetings were held.
No se celebraron reuniones bimestrales.
2009: Full participation in bimonthly meetings
Estimación para 2009: Participación plena en las reuniones bimestrales
The committee met bimonthly
Ese comité celebró reuniones bimestrales
- The bimonthly newsletter Femme autrement;
- El boletín bimestral "la mujer de otro modo";
Bimonthly reports were submitted
informes bimestrales presentados
- Your bimonthly visit.
- Tú visita bimestral.
As you know, tonight is our bimonthly Meet Greet party.
Como ya saben, esta noche es nuestra fiesta bimestral.
It's a bimonthly meeting.
Es una reunión bimestral.
It's the bimonthly Springfield sci-fi convention.
Es la convención bimestral de Ciencia Ficción de Springfield.
I remember because he just received his bimonthly issue of Rump magazine.
Me lo recuerdo porque recien ha recibido su número bimestral de Vintage Porno
Now, we're rotating in brainpower bimonthly, working graveyards before we... use up our last live test subject.
Ahora estamos con la capacidad intelectual bimestral, utilicemos a nuestro último sujeto de pruebas vivo.
"bimonthly" is an ambiguous term.
bimestral es un termino ambiguo.
I'd say about... $80,000, bimonthly.
Yo diría que son unos... $80.000 bimestrales.
- Three with a bimonthly BJ.
Acepta tres con una mamada bimestral.
I say we move it on a bimonthly basis.
Digo que la movamos con base bimestral.
In early November she took Alfred to the Corporate Woods Medical Complex for his bimonthly neurological checkup.
A principios de noviembre llevó a Alfred al Corporate Woods Medical Complex, para la revisión neurológica bimestral.
She spoke to her family regularly, by holo, instead of relying on the bimonthly communiqués suggested by the internal affairs officer.
Hablaba con su familia frecuentemente, por holograma, en lugar de depender de los comunicados bimestrales sugeridos por la oficina de asuntos internos.
Until he joined the board of Parkinson’s and attended its bimonthly meetings in the City of London, he thought he knew something about glass.
Antes de sumarse al directorio de Parkinson’s y asistir a sus reuniones bimestrales en Londres, creía saber algo sobre el vidrio.
Her long canine teeth had been filed down by a dentist when she was ten, and though she was anemic, her need for blood was satisfied by bimonthly transfusions. She was lucky.
Un dentista le había limado los largos colmillos cuando tenía diez años; y aunque padecía de anemia, habían satisfecho su necesidad de sangre con transfusiones bimestrales.
When Klaus’s visa ran out he returned to Europe, staying with his parents in Switzerland, amazed to find that, without consulting him, his father had founded his own bimonthly journal for German émigrés and appointed an editor.
Klaus regresó a Europa al expirar su visado y se instaló con sus padres en Suiza, donde descubrió con asombro que, sin consultarle, su padre había creado una revista bimestral para emigrados alemanes y contratado a un director.
And so they continued to see each other, although undoubtedly, like Rigoberto, they no longer enjoyed this bimonthly or trimonthly get-together when they would drink cognac, eat cheese turnovers, talk about those who had died, or discuss politics.
Y seguían viéndose, aunque, sin duda, a ellos tampoco, igual que a Rigoberto, les hiciera gracia ya esa reunión bimestral o trimestral, en que tomaban cognac, comían empanaditas de queso y pasaban revista a los muertos y a la actualidad política.
adjektiivi
Bimonthly meetings with ministers
Reuniones bimensuales con los ministros
Bimonthly and ad hoc meetings
Reuniones bimensuales y especiales
Informal bimonthly summaries
Resúmenes bimensuales oficiosos
The Act provides for support to be paid bimonthly.
En la ley se prevé el pago bimensual.
Informal bimonthly summaries of the status of contributions
:: Resúmenes bimensuales oficiosos sobre el estado de las contribuciones
Bimonthly updates of the Office's website.
Actualizaciones bimensuales del sitio web de la Oficina.
Monthly summaries issued instead of bimonthly
Resúmenes, de periodicidad mensual en vez de bimensual
Bimonthly reports were prepared
Se prepararon los informes bimensuales
I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts.
También apuesto como un marinero bebido en su partida bimensual.
At 3:40, my mom will be on her way to the yarn store for her bimonthly sew-a-thon with Lacey Schwartz and Bick Ho.
A las 3h 40, mi madre estará de camino para la mercería Para su cose-mogollón bimensual con Lacey Schwartz y Bick Ho
So i guess you won't be interested In our bimonthly package?
O sea que supongo que no estarás interesada en tu paquete bimensual.
He's an activist. He runs a small, bimonthly paper that covers all of San Juan County.
Dirige un periódico bimensual que cubre el condado de San Juan.
Because Rosemary, my wife, was entertaining the symposium factory wives who met bimonthly to enjoy a little culture and a lot of gossip.
Porque Rosemary, mi esposa, entretenía al simposio bimensual de esposas para disfrutar algo de cultura y muchos chismes.
Submit to a bimonthly drug test voluntarily.
Envía un test de drogas voluntario bimensual.
We have a bimonthly meeting scheduled for later this week, and I asked them to move it up to today.
Teníamos concertada nuestra reunión bimensual para finales de esta semana, y les pedí que la trasladáramos a hoy.
Martin’s money, from his father’s tiny estate, came in bimonthly checks from the bank at Elk Mills.
El dinero de Martin, de la pequeña herencia de su padre, llegaba en cheques bimensuales del banco de Elk Mills.
I’m so happy to be outside the fence.” Since she’d arrived two weeks ago with Malcolm Struan on the bimonthly Struan steamer she had been closely chaperoned.
Me alegro tanto de haber salido de la colonia. —Desde que llegara dos semanas antes con Malcolm Struan en el barco de vapor bimensual la habían vigilado muy de cerca.
Jake Ottweiler drove into Santa Maria for his bimonthly haircut, pausing outside the barbershop to put a nickel in the vending machine and extract a copy of the Chronicle.
Jake Ottweiler fue a Santa Mónica para su corte de pelo bimensual. A la entrada de la barbería, se detuvo para echar una moneda a la máquina expendedora y sacar un ejemplar del Chronicle.
I took a sip, and then told her I was three days late sending the bimonthly letter to her mother, and asked if she wanted me to say anything.
Tomé el primero y le dije que me había retrasado tres días en enviar la carta bimensual a su madre, de modo que le pregunté si quería mandar a decir algo.
MicroMega, the thick bimonthly edited by the philosopher Paolo Flores d’Arcais, is in no such danger, as part of the publishing empire whose showpieces are the Roman daily La repubblica and the weekly newsmagazine L’espresso.
MicroMega, la gruesa revista bimensual editada por el filósofo Paolo Flores d’Arcais, no corre ese peligro, ya que forma parte del emporio editorial que cuenta joyas de la talla del diario romano La repubblica y del semanario informativo L’espresso.
Some were bimonthly, some monthly, you learned by reading the letters page, you built up anticipation for special issues, too, oversized Annuals and one-time special events like the Avengers-Defenders Wars or Origins.
Algunos eran bimensuales, otros mensuales —lo descubrías leyendo las cartas de los lectores—, te impacientabas a la espera de números especiales, gruesos Anuales y especiales únicos como Las guerras entre los Vengadores y los Defensores u Orígenes.
Each pellet cost $280, and her lover bribed the guards so that she got her monthly dose, or bimonthly, I can’t remember, and that razor, but she always got her soybean pellet on time so that her treatment wouldn’t be interrupted.
Cada pellet costaba 280 dólares, y su amante sobornaba a las guardias para que le hicieran llegar a ella su capsulita mensual, o bimensual, no recuerdo, en todo caso su pellet de soya le llegaba puntual, para que no tuviera que interrumpir el tratamiento.
He implicitly knew, and at their bimonthly interviews his division commander sometimes made this explicit, that what was expected from him now was no longer solving crimes, but rather designating his successors, coopting those who, after him, should solve them. After Ferber and the two investigators left, he found himself alone in the room.
Sabía implícitamente, y en sus entrevistas bimensuales el comisario jefe era en ocasiones explícito, que lo que se esperaba de él ahora no era esencialmente que resolviese casos, sino más bien que designara a sus sucesores, que nombrase a los que, después de él, deberían resolverlos. Ferber y los dos técnicos salieron;
79. The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs should request the branches to update bimonthly the status of implementation of outputs under their responsibility.
El Secretario General Adjunto para Asuntos de Desarme debiera solicitar a las subdivisiones que actualizaran bimestralmente el estado de ejecución de los productos que tienen encomendados.
The Working Group meets bimonthly at the request of the Head of the Office for Fight against Trafficking in Human Beings who chairs the meetings, but if necessary meetings are held more frequently.
El grupo de trabajo se reúne bimestralmente a solicitud del director de la Oficina para la lucha contra la trata de seres humanos, que preside las reuniones, si bien en caso necesario se reúne con más frecuencia.
The Committee could meet on a monthly or bimonthly basis to consider and assess reports of the staff charged with carrying out the functions just mentioned and report to the Special Representative of the Secretary-General as needed.
La Comisión podría reunirse todos los meses o bimestralmente para examinar y evaluar los informes del personal encargado de desempeñar las funciones mencionadas e informaría al Representante Especial del Secretario General cuando correspondiera.
He should also consider reviewing bimonthly at the senior management team meetings the status of implementation of the work programme as reflected in IMDIS (paras. 11-14) (SP-01-003-02).
Debiera también considerar la conveniencia de examinar bimestralmente en las reuniones del equipo de administración superior el estado de ejecución del programa de trabajo consignado en el SIS (párrs. 11 a 14) (SP-01-003-02).
[Todd] It is a bimonthly curated box of snacks.
Es una canasta de tentempiés seleccionados bimestralmente.
It publishes a bimonthly, eight-page newsletter, Development Update, which provides essential information on United Nations conferences and other United Nations events in the economic and social areas.
Además publica bimensualmente el boletín de ocho páginas Development Update, que aporta información esencial sobre las conferencias y otras actividades de las Naciones Unidas en las esferas económica y social.
In the light of the very positive collaboration experienced by members of the Joint Committee through the Task Force on Information Activities for the Social Summit, convened by the Department of Public Information, it was agreed that the Joint Committee would establish a working group in New York which would meet monthly or bimonthly, as required.
A la luz de la muy positiva experiencia de colaboración adquirida por los miembros del Comité Mixto de Información a través del Grupo de tareas sobre actividades de información para la Cumbre Social, convocado por el Departamento de Información Pública, se acordó que el Comité Mixto creara un grupo de trabajo en Nueva York que se reuniera mensual o bimensualmente, según fuera necesario.
The newsletter published bimonthly by Zentrum polis also contains regular announcements of educational offerings on children's rights.
El boletín informativo que publica bimensualmente Zentrum polis también contiene anuncios periódicos de ofertas educativas sobre los derechos del niño.
69. The Humanitarian Action Committee, which meets on a bimonthly basis, is most useful in strengthening collaboration between United Nations agencies and non-governmental organizations.
El Comité de Acción Humanitaria, que se reúne bimensualmente, es particularmente útil para fortalecer la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales.
The Office's website was updated bimonthly and on an as needed basis, including statistical information, client feedback on services, contact details, and information about the regional branches
El sitio web de la Oficina se actualizó bimensualmente según las necesidades, incluida la información estadística, los comentarios de los clientes sobre los servicios, los datos de contacto e información sobre las oficinas regionales
31. Distribution of food items is conducted on a monthly or bimonthly basis, with refugees lining up for their rations with their ration cards.
La distribución de artículos alimentarios se realiza mensual o bimensualmente, y los refugiados forman filas para obtener las raciones con sus cartillas de racionamiento.
Since October 2006, the Section has also published a bimonthly bilingual newsletter that is disseminated throughout the diplomatic community and offices at headquarters.
Desde octubre de 2006, la Sección ha publicado también bimensualmente un boletín bilingüe que se distribuye a la comunidad diplomática y a las oficinas de la sede.
At the national level, the Khartoum Protection Steering Group, chaired by UNMIS, met on a bimonthly basis, and State-level Protection Working Groups, co-chaired by UNMIS and UNHCR, met on a monthly basis on issues of protection of civilians in armed conflict, sexual and gender-based violence, abduction and the recruitment of children by the armed forces and groups to raise awareness on violations and identify follow-up action.
En el plano nacional, el Grupo directivo sobre protección de Jartum, presidido por la UNMIS, se ha reunido bimensualmente y los grupos de trabajo sobre protección a nivel estatal, copresididos por la UNMIS y el ACNUR, se ha reunido mensualmente para tratar de cuestiones relativas a la protección de los civiles en conflictos armados, la violencia sexual y sexista, el secuestro y el reclutamiento de niños por parte de fuerzas y grupos armados, a fin de concienciar a los interesados y de determinar la actuación oportuna.
As a consequence, revenues from the Single Account have only been allocated on a monthly or bimonthly basis, and sometimes in arrears.
Como consecuencia de ello, los ingresos de la cuenta única sólo se han asignado mensual o bimensualmente, y a veces con atraso.
For example... tongue depressors – they're ordered bimonthly to avoid a sudden shortage.
Por ejemplo, los depresores de lenguas, se revisarán bimensualmente, para así evitar que se terminen.
They pay bimonthly, in the millions.
Pagan bimensualmente, millones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test