Käännös "be subject" espanja
Käännösesimerkit
It replaces the paradigm whereby the child was simply a subject of protection rather than a subject of rights.
Sustituye un modelo según el cual el niño era simplemente objeto de protección por otro en el que pasa a ser sujeto de derechos.
You will be subject to random drug testing.
Serás sujeto a pruebas de drogas al azar.
I didn't think it would do them any favors to be subjected to the traumatic consequences of their father's psychosis.
No creía que les haría bien ser sujetos de las traumáticas consecuencias de las psicosis de su padre.
Dr. House, if you subvert or mislead this committee, you will be subject to disciplinary action.
Dr. House, si socavas o engañas a este comité... serás sujeto a una medida disciplinaria.
You'll be subject to searches of your room and your person, and a DNA swab taken.
Serás sujeto a registros en tu habitación y en ti, y una muestra de ADN.
Yeah, but anything we find can be subject to a challenge in court.
Pero cualquier cosa que hallemos puede ser sujeto de una discución en corte.
Its founding principle was that no individual should hold too much power and every political office should be subject to regular re-election.
Su principio fundador fue el que ningún individuo debería detener demasiado poder y que todos los puestos políticos deberían ser sujetos a una reelección periódica.
Such cases should be subject to surveillance by a public court!
¡Tales casos deben ser sujetos a vigilancia por una audiencia pública! .
This time we have to bend over backwards pretty far to call it international terrorism because it is hard to say why this isn't overt aggression - the kind of action forwhich US and Israeli leaders should be subjected to Nuremberg trials. Real serious war crimes.
Esta vez tener que girar de nuevo atrás hermosamente lejos para llamarlo terrorismo internacional porque es difícil de decir porque esto no es agresión abierta - la clase de acción por la cual los lideres de USA e Israel deberían ser sujetos a juicios como Nuremberg.
Those involved are not passive subjects and objects but subjects of law.
Los involucrados no son sujetos pasivos y objetos, sino sujetos de derecho.
In that study, organizations were treated as both active subjects and passive subjects.
En ese estudio, las organizaciones aparecen como sujeto activo y como sujeto pasivo.
But young people are not merely an object; they are subjects — the subjects of the future.
Pero los jóvenes no son simplemente un objeto, sino un sujeto: el sujeto del futuro.
33. With regard to the international responsibility of the State, the latter was both an active subject and a passive subject of responsibility relationships; in other words it was sometimes the responsible subject and sometimes the injured subject.
En lo relativo a la responsabilidad internacional del Estado, el Estado aparece como sujeto activo y sujeto pasivo de las relaciones de responsabilidad, es decir, a veces como sujeto responsable y otras como sujeto lesionado.
The corrupted (the passive subject) is just as responsible as the corrupter (the active subject).
El corrompido (sujeto pasivo) es tan responsable como el corruptor (sujeto activo).
type of posts: subject and not subject to equitable geographical distribution
y tipo de puestos: sujetos y no sujetos de distribución geográfica equitativa
Stand down or you will be subject to force.
Bajen o estará sujeto a la fuerza.
You shouldn't have to be subjected to that.
No tienes que estar sujeta a eso.
- will be subject to... - Hello,
- ...estará sujeto a--
- What's going on? ...could potentially be subject to military action...
...podrían estar sujetos a intervención militar...
I will no longer be subjected to these paranoid rantings.
Yo no estaré sujeta a estos exabruptos paranoicos
And why should religion not be subject to ridicule?
¿Porqué la religión no debería estar sujeta al ridículo?
And your power will be subject to this one throw.
Y su poder estará sujeto a éste el tiro.
You'll be subject to your positronic brain. -Is that clear?
Estarás sujeto a los parámetros de tu cerebro positrónico.
It's gotta be subject to physical laws.
Debe de estar sujeto a las leyes de la fisica.
Strange to be subject to rules again.
Es extraño volver a estar sujeto a reglas.
Everything within was devoted to a single subject—the subject.
Dentro todo estaba dedicado a un solo sujeto: el sujeto.
Subject was asked if that was all. Subject, excited: ‘No!
Preguntaron al sujeto si había terminado. El sujeto (excitado): – ¡No!
For a body is a subject, not something predicated to a subject, and is thus matter.
Un cuerpo es sujeto, no algo predicado de un sujeto, y es, así, materia.
The obedience-subject is not a subject of desire but rather of duty.
El sujeto de obediencia no es un objeto de placer, sino un sujeto del deber.
There is a subject, and there is an object.
Hay un sujeto y hay un objeto.
Especially for the subject.
En especial para el sujeto.
Subject to interpretation.
—Está sujeta a interpretaciones.
Subject is moving.
—El sujeto ha salido.
“Is the subject prepped?”
—¿El sujeto está preparado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test