Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That is why we have been so busy catching skylarks.
Por eso hemos estado tan ocupados cazando alondras.
It also stipulates that, if the guardian is a woman, in addition to the above, she should not have renounced Islam, should not undertake charge of the young person in the home of anyone who is ill-disposed towards him and should not be so busy outside the home that she is unable to devote attention to the custody unless there is someone present to cater for the young person's needs.
También estipula que, si se trata de una mujer, además de lo anterior, no debe haber renunciado al islam, no debe hacerse cargo del menor en el hogar de una persona que esté maldispuesta hacia él y no debe estar tan ocupada fuera del hogar que sea incapaz de dedicar atención a la custodia, a menos que haya alguien presente para atender las necesidades del menor.
But they were so busy fighting Israel -- and each other -- that they forgot the basic fact that first and foremost the natural resources were theirs to protect.
Pero están tan ocupados combatiendo a Israel -- y luchando entre ellos -- que olvidan el hecho básico de que, en primer lugar y principalmente, son ellos quienes deben proteger sus recursos.
The Secretariat is making an effort to exchange this room for a smaller one to facilitate the work of Working Group II. The United Nations is so busy that it seems to be very difficult to change conference rooms, but the Secretariat has agreed to make every effort to do so.
La Secretaría está haciendo un esfuerzo para cambiar esta sala por otra más pequeña con el fin de facilitar la labor del Grupo de Trabajo II. Las Naciones Unidas están tan ocupadas que parece muy difícil cambiar de sala de conferencias, pero la Secretaría ha acordado hacer todos los esfuerzos que estén a su alcance para lograrlo.
26. Mr. Sharoni (Israel) said that it had become clear that some States were so busy accusing Israel that they were not interested in addressing the real issue, namely the politicization of the refugee problem.
26. El Sr. Sharoni (Israel) dice que ha quedado claro que algunos Estados están tan ocupados en acusar a Israel que no tienen interés en abordar el verdadero problema, a saber, la politización del problema de los refugiados.
The international humanitarian community has been so busy responding to the next disaster that we have failed to realize the world has changed.
La comunidad humanitaria internacional ha estado tan ocupada respondiendo al desastre siguiente que no se ha dado cuenta de que el mundo ha cambiado.
Hal, you're gonna be so busy, you won't even think about me.
Hal, vas a estar tan ocupado que ni te acordarás de mí.
What with you being so busy defying the laws of nature and everything.
Al estar tan ocupado en desafiar las leyes de la naturaleza y todo eso.
You'll be so busy digging up the past, you won't think of the present.
Estarás tan ocupada escarbando el pasado que no pensarás en el presente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test