Käännös "be returning" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
60. Despite the prevailing situation, Afghan refugees continue to return.
A pesar de la situación imperante, siguen volviendo al país refugiados afganos.
Many other refugees are returning of their own volition.
Muchos otros refugiados están volviendo por decisión propia.
Economic activity is reviving and a return to normal life is gradually coming about.
Está reviviendo la actividad económica y poco a poco se está volviendo a la vida normal.
Finally, returning to the fence, I believe one more question must be asked.
Por último, volviendo a la valla, creo que todavía hay que plantear una pregunta más.
97. Gradually, customs revenues are returning to their normal level.
97. Poco a poco, los ingresos aduaneros están volviendo a su nivel normal.
7. The situation is gradually returning to normal in Bangui.
La situación está volviendo progresivamente a la normalidad en Bangui.
The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east.
Más tarde se observó el mismo helicóptero volviendo a Zenica desde el sureste.
Even more serious, the country was witnessing a return to the enslavement of pygmies.
Es aún más grave que se está volviendo a esclavizar a los pigmeos.
the patrol shall be returning in any moment Hordac perhaps they've have capture more rebels for you perhaps... are they inside yet?
La patrulla debe estar volviendo en cualquier momento Hordac quizás hallan capturado más rebeldes para tí Quizás... ¿Ya están adentro?
refugees could be returning from light-years away.
Recuerda, los refugiados podrían estar volviendo de años luz de distancia.
And you did mention at my birthday lunch that you thought your blood phobia might be returning.
Y mencionaste en el almuerzo de mi cumpleaños que pensabas que tu hemofobia... - ... podría estar volviendo.
We will return later to this issue of general and complete disarmament.
Más adelante volveremos a abordar la cuestión del desarme general y completo.
Be that as it may, we will return to that discussion later.
Con todo, volveremos a deliberar sobre eso más tarde.
We will return to them frequently as our work progresses.
Volveremos sobre ellos con frecuencia a medida que progresa nuestra labor.
We will return to this subject this afternoon with each party.
Es ese un tema que volveremos a abordar esta tarde con cada una de ellas.
We will return to both those documents in a little while.
Volveremos a abordar esos dos documentos dentro de un momento.
I do consider it very relevant, so we will return to it later.
Aun cuando la veo muy pertinente, volveremos sobre ella posteriormente.
We shall return to both those documents in due course.
Volveremos a esos dos documentos en su momento.
But we will return, and go on until we find her.”Yes, Garry agreed. We will return.
Pero volveremos y seguiremos adelante hasta encontrarla. —Sí —asintió Garry—. Volveremos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test