Käännös "be repugnant" espanja
Käännösesimerkit
A beautiful person may still be repugnant inside, and a malformed body may contain a perfect heart.
Una persona hermosa puede ser repugnante por dentro, y un cuerpo deforme puede albergar un corazón perfecto.
They reaffirmed the Movement's continued determination, for the sake of humankind, that the possibility of any use of bacteriological (biological) agents and toxins as weapons should be completely excluded, and the conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind.
Reafirmaron la firme convicción del Movimiento de que por el bien de la humanidad debía excluirse completamente toda posibilidad de uso de agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas como armas, y de que ese uso repugnaría a la conciencia de la humanidad.
The preamble, as I said earlier, says that the use of biological agents and toxin weapons is repugnant to the conscience of mankind.
Como dije antes, en el preámbulo se dice que el empleo de las armas biológicas y toxínicas repugnaría a la conciencia de la humanidad.
Convinced that such use would be repugnant to the conscience of mankind and that no effort should be spared to minimize this risk,
Convencidos de que el empleo de esos métodos repugnaría a la conciencia de la humanidad y de que no ha de escatimarse ningún esfuerzo para conjurar ese peligro,
The Ministers of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC) reaffirmed that the possibility of any use of bacteriological (biological) agents and toxins as weapons should be completely excluded, and the conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind.
96. Los Ministros de los Estados Partes en la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas reafirmaron que debía excluirse completamente toda posibilidad de uso de agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas como armas, y la convicción de que ese uso repugnaría a la conciencia de la humanidad.
Their continued determination, for the sake of mankind, to exclude completely the possibility of the use of bacteriological (biological) agents and toxins as weapons, and their conviction that such use would be repugnant to the conscience of mankind;
Su determinación constante, en aras de la humanidad, de excluir por completo la posibilidad del empleo de agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas como armas, y su convencimiento de que tal empleo repugnaría a la conciencia de la humanidad;
The preamble to the Convention forcefully states that the use of disease as a weapon would be "repugnant to the conscience of mankind".
En el preámbulo de la Convención se declara firmemente que el uso de las enfermedades como arma "repugnaría a la conciencia de la humanidad".
Their continued determination, for the sake of humankind, to exclude completely the possibility of the use of bacteriological (biological) weapons, and their conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind;
v) Su determinación constante, en aras de la humanidad, de excluir por completo la posibilidad del que se empleen armas bacteriológicas (biológicas) y su convencimiento de que el empleo de tales armas repugnaría a la conciencia de la humanidad;
(v) Their continued determination, for the sake of humankind, to exclude completely the possibility of the use of bacteriological (biological) and toxin weapons, and their conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind;
v) Su determinación constante, en aras de la humanidad, de excluir por completo la posibilidad de que se empleen armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y su convencimiento de que el empleo de tales armas repugnaría a la conciencia de la humanidad;
As the Convention stated, their use would be "repugnant to the conscience of mankind".
Como se afirma en la Convención, su empleo "repugnaría a la conciencia de la humanidad".
'Forgive me, but I should think the elitist values of such a man would be repugnant to you,' he said.
–Perdóneme, pero pensé que el elitismo del señor Morrow le repugnaría – dijo-.
finally Brutus turned his head and took in that wealth of brilliant red hair, experienced a desire she would surely not find repugnant.
Al cabo de un rato Bruto giró la cabeza, y al contemplar el espeso cabello, tan brillante y rojo de Porcia experimentó un deseo que a ella bien seguro que no le repugnaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test