Käännös "be real thing" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
But this one, for all its funny twitches, has the ring of the real thing.
Pero ésta en concreto, por todos sus extraños ribetes convulsos, tiene trazas de ser real.
Not only is the real thing not real, it strikes you as a copy of a copy.
No solo lo real deja de ser real, sino que se nos antoja como una copia de una copia.
I’d witnessed one of the most real things in my life and it made me want to stop pretending, it made me want to be real and for everything in my life to be true and honest.
Había presenciado una de las cosas más reales de mi vida y eso hizo que quisiera dejar de fingir, hizo que quisiera ser real y que todo en mi vida fuese cierto y sincero.
They must be real features of brain architecture and function, real things happening in real nerve cells, but that level of reality is very different from the level that we perceive.
Deben ser reales características de la arquitectura y función del cerebro, cosas reales que ocurren en las reales células nerviosas, pero ese nivel de realidad es muy diferente del nivel que percibimos.
She wore, as she traditionally does, a necklace of tiny skulls— apes’, rats’, humans’—and a girdle of dead men’s hands, in this case wax clasping plaster of Paris, clasping skeletal fingers clasping what looked like the real thing.
Como dictaba la tradición, lucía un collar de minúsculas calaveras —de monos, de ratas, de seres humanos— y un cinturón de manos de hombres muertos, que en este caso era cera que aferraba yeso, que aferraba dedos esqueléticos, que aferraban lo que parecía ser real.
I’m leaning now against the side of the Cruze in a gas station drinking a Coke, wiping the cold sweat of passenger terror off of my forehead, and thinking about this Real thing, i.e., the question of being real, and I’m getting the uncomfortable feeling that the question’s about to be answered thanks to an imminent fatal smashup on the road.
Ahora estoy en una gasolinera, apoyado en un costado del Cruze y bebiendo una coca-cola, secándome de la frente el sudor frío de terror que me produce ir de pasajero y pensando en este rollo de lo real, es decir, en esto de ser real, y me da la sensación incómoda de que la cuestión está a punto de recibir respuesta gracias a una inminente colisión mortal en la carretera.
But we have to save them 'til we're done looking at the book; we wouldn't want to get crumbs all over the bluebirds, right?" "Right!" He sets the Oreo on the arm of the chair and we begin again at the beginning and page slowly through the birds, so much more alive than the real thing in glass tubes down the hall.
Ahora bien, vamos a tener que guardarlas hasta que hayamos terminado de mirar el libro, porque no nos gustaría llenar de migas las ilustraciones de los azulejos, ¿verdad? –¡Verdad! – Henry deja la Oreo en el brazo de la butaca y volvemos a empezar por el principio. Pasamos las páginas despacio y disfrutamos con las ilustraciones de las aves, mucho más vivas que aquel otro ser real de la probeta que guardan al fondo del pasillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test