Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
When the sun was high in the sky, and we knew it must be noon we decided it was time to start back.
Cuando el sol estuvo alto, y sabíamos que debía ser mediodía... decidimos que era hora de encarar la vuelta.
No sunray coming in but the room hot like fire. Must be noon.
No entra ni un rayo de sol, pero en la caseta hace un calor que te mueres. Debe de ser mediodía.
They could see by the sun that it must be noon when Willie announced that he was hungry.
Por la posición del sol dedujeron que debía ser mediodía cuando Willie declaró de improviso que estaba hambriento.
"My God it must be noon." She sat up, and tossed back the long mane of dark hair over her tanned bare shoulders but when Peter tried to rise, he froze and groaned aloud. "Qu'a tu, cheri?"
-¡Dios mío! Ya debe ser mediodía -dijo Magda, tirando la larga cabellera oscura sobre los hombros tostados. Pero cuando Peter intentó levantarse, se sintió entumecido y gruñó.
The President: At this time it is almost noon.
El Presidente (habla en inglés): Ya casi es mediodía.
I’ll be in the city tomorrow at noon, Riera says. —At noon?
Mañana al mediodía estoy en la ciudad —dice Riera. —¿Al mediodía?
Yes, thought Montag, that’s the one I’ll save for noon. For noon…
«Sí —pensó Montag—, eso es lo que guardaré para mediodía. Para mediodía...»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test