Käännös "be calm" espanja
Be calm
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We want to help reassure America and New York and keep them calm.
Queremos ayudar a tranquilizar a América y a Nueva York y a que no se alteren.
Other initiatives under the RTS to benefit women include measures to make walking and cycling easier, traffic calming, investment in car parks, the street lighting capital programme, improved travel information and enhanced facilities for taxis.
Entre otras iniciativas tomadas en el marco de la RTS en favor de las mujeres están las medidas para facilitar la marcha a pie y en bicicleta, tranquilizar el tránsito, invertir en playas de estacionamiento, el programa de iluminación de calles, el mejoramiento de la información sobre viajes y el mejoramiento de las instalaciones para taxis.
The Palestinian Authority had taken positive steps to calm the situation, in line with its firm commitment to the Sharm el-Sheikh understandings.
La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.
The circulation and misuse of weapons cannot be controlled unless the root of the problem is addressed. It is crucial to calm the population's fears and establish a feeling of security that is reassuring to all.
Para controlar la circulación y la utilización inapropiada de armas, se debe comprender el fenómeno a partir de la causa: hay que tranquilizar los espíritus, es decir, afianzar una seguridad que dé confianza a todos.
B. Ventilation and validation: (a) defusing and calming victims; (b) providing an opportunity for victims to tell their story; (c) reassuring victims that their reactions are not uncommon; (d) assisting victims in restructuring the crisis situation
B. Desahogo y estímulo: a) relajar y tranquilizar a las víctimas; b) brindar a las víctimas la oportunidad de contar lo sucedido; c) aclarar a las víctimas que sus reacciones son normales; d) ayudar a las víctimas a reestructurar la situación de crisis
There is no doubt that millions of people will be unable to understand what happened today and this action will therefore not contribute to calming the situation or be a push towards moderation or dialog in the region.
No hay duda alguna de que millones de personas no podrán entender lo ocurrido hoy y, por lo tanto este hecho no contribuirá a tranquilizar la situación ni a instar a la moderación y el diálogo en la región.
The International Monitoring Committee, respecting the spirit of the Bangui Agreements, proposed that in order to calm everyone's spirits, suspension of the parliamentary audit should be effected by means of an official act.
El Comité Internacional de Seguimiento, respetando el espíritu de los Acuerdos de Bangui, ha propuesto que mediante una resolución se suspenda oficialmente la auditoría parlamentaria para tranquilizar los ánimos.
66. Under existing international arrangements, there is a need for access early on in a crisis to liquidity of a sufficient magnitude to calm financial markets, which would help to reduce instability in financial markets and thereby lessen outflows.
Con arreglo a los mecanismos internacionales existentes, es necesario que poco después de que se geste una crisis se tenga acceso a liquidez de magnitud suficiente para tranquilizar los mercados financieros, lo que ayudaría a reducir la inestabilidad en dichos mercados y con ello disminuir las salidas de capital.
Effective counter-insurgency operations, combined with close coordination with the existing tribal and traditional structures in Uruzgan, and the non-governmental organizations operating there, has contributed to a calming effect in those parts of the province frequented by the Dutch-led provincial reconstruction team.
Las operaciones eficaces de lucha contra la insurrección, combinadas con una estrecha coordinación con las estructuras tribales y tradicionales existentes en Uruzgan y las organizaciones no gubernamentales que realizaban actividades allí, contribuyeron a tranquilizar las partes de la provincia frecuentadas por el equipo de reconstrucción provincial encabezado por los Países Bajos.
That will calm you down.
Eso te va a tranquilizar.
This drink will calm you.
Esta poción te tranquilizará.
"It will make you calm," he said.
—Te tranquilizará —dijo él.
You will explain and calm her, yes?
—¿Se lo explicarás todo y la tranquilizarás?
“Well, the Amarone will calm you.”
—Bueno, el Amarone te tranquilizará.
I was trying to calm America.
Estaba intentando tranquilizar a America.
Tried to calm Patrik down.
Intentó tranquilizar a Patrik.
And waiting for things to calm down.
Y esperando que la cosa se tranquilizara un poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test