Käännös "be blame" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was time to stop arguing about who was to blame for the past and to start taking the steps needed so as not to be blamed for the future.
Había llegado el momento de poner término a la discusión sobre quién era el culpable de lo sucedido en el pasado y comenzar a dar los pasos necesarios para no ser culpables en el futuro.
And if the fact is cruel I cannot be blamed.
Y si el hecho es cruel no puedo ser culpable.
Am I to be blamed for everything?
¿Voy a ser culpable de todo?
If I die, you'll be blamed for my death.
Si me muero, serás culpable de mi muerte.
I don't want to be blamed if something bad happens to you.
Te digo qué. No quiero ser culpable si algo te pasara.
If you choose not to sign the bill, we can't be blamed.
Si elije no firmar la ley, no podemos ser culpables.
I couldn’t be blamed for it, could I?
no podía ser culpable, ¿no?
And I don’t want to be blamed for such a crime, so you have to go."
Y no quiero ser culpable de un crimen semejante, así que debes irte.
Or if Love be grown stronger than you who made it can we—a man and woman—be blamed that we could not overcome it?
Si el amor hubiera crecido y se hubiera hecho más fuerte que tú, que lo creaste, ¿cómo podemos nosotros, un hombre y una mujer, ser culpables de no haber sido capaces de sobreponernos?
No blame’, but the lady retorted, ‘I am a woman and have participated in a rebellion … Having chosen evil, how can I be “without blame”?’84 When Duke Hui of Jin was imprisoned for neglecting his duties, he complained that if he had followed the predictions of his astrologers, he would have escaped this plight.
Sin culpa», pero la dama replicó: «Soy una mujer y he participado en una rebelión [...]. Tras haber escogido el mal, ¿cómo puedo no serculpable”?».84 Cuando el duque Hui, de Jin, fue apresado por descuidar sus deberes, se quejó de que de haber seguido las predicciones de sus astrólogos, habría evitado esta difícil situación.
Legadema's error of judgment can be blamed on the rain, but this conflict has been brewing for a long time.
la falta de juicio de Legadema puede ser culpa de la lluvia, pero este conflico ha estado cocinandose por mucho tiempo.
It was what Greta feared most, that somehow Lili would be blamed on her.
Esto era lo que más temía Greta, que, de alguna forma, la aparición de Lili pudiera ser culpa suya.
His brain shouted that it was not her fault, how could it be this poor woman’s fault, but he needed to blame, he wanted to blame, and there was no one else, not yet, not here, not now… He said, “Tell me.”
Su mente le decía que no era culpa de Deborah, cómo podía ser culpa de aquella pobre mujer, pero necesitaba culpar a alguien, quería culpar a alguien y no había nadie más, aún no, no aquí, no ahora. —Cuéntamelo —dijo.
But this was not an ordinary ship: one of Nero’s engineers had devised it to collapse on itself and sink without a trace, a circumstance that could be blamed on the choppy waves or a sudden squall but surely not on the young emperor.
Pero no era una embarcación normal y corriente: los ingenieros de Nerón la habían diseñado para que se hundiera sola y sin dejar rastro, una circunstancia que podría ser culpa del mal estado de la mar o de una tempestad repentina, pero nunca del joven emperador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test