Käännösesimerkit
It was said that the Earth became angry where evil occurred, and chicha was spilled and clothes were burned to placate it.
Cuando caian malos, en aquel lugar decían que la tierra estaba enojada, y derramaban chicha y quemaban ropa para aplacarla.
Naturally women are devastated by such consequences and angry that they were not warned of the possible risks beforehand, or of the simple way such risks could have been avoided.
Lógicamente, al descubrir estos efectos las mujeres se sienten desoladas y enojadas porque no se les advirtió de los posibles riesgos o se les informó de que existía una forma sencilla de poder evitarlos.
People are angry.
Las personas están enojadas.
On 8 April, the Mission teams working in Belgrade port (Sector Belgrade) were subjected to threats from angry drivers.
11. El 8 de abril, equipos de la Misión que estaban trabajando en el puerto de Belgrado (sector Belgrado) recibieron amenazas de conductores enojados.
The Arab peoples are angry and their Governments are frustrated.
Los pueblos árabes están enojados y sus gobiernos frustrados.
Vehicles were reportedly burned as the monks were angry over the arrest and beatings of monks during the peaceful protest the day before.
Según se dice, se prendió fuego a algunos vehículos porque los monjes estaban enojados por las detenciones y las palizas que sufrieron algunos monjes durante las protestas pacíficas del día anterior.
In any event, Eritrea has no reason to be angry at Ethiopia or at the world.
En cualquier caso, Eritrea no tiene ninguna razón para estar enojada con Etiopía o con el mundo.
We are still angry and still disappointed.
Todavía estamos enojados y decepcionados.
The attacker is thought to have been angry with the United Nations for not hiring his car.
Se cree que quien perpetró el ataque era alguien que estaba enojado con las Naciones Unidas porque no le alquilaron su vehículo.
At a meeting held on 28 March 2000, Mr. S. spoke to the author in an angry and abusive manner.
En una reunión celebrada el 28 de marzo de 2000, el Sr. S. se dirigió a la autora de un modo enojado y ofensivo.
You should be angry.
- Deberías estar enojado.
Mum will be angry.
Mamá debe estar enojada.
Shouldn't I be angry?
¿No debería estar enojado?
I should be angry.
Debería estar enojada.
He'll be angry with me.
Estará enojado conmigo.
- You must be angry.
- Debes estar enojado.
You won't be angry?
- ¿no estarás enojado?
Be angry with you?
¿Estar enojado contigo?
I was angry, of course I was angry;
Estaba enojada, claro que estaba enojada;
“Was I angry? Yes. I was angry.” “I’m angry at Papa for going away.”
—¿Si estaba enojada? Claro que estaba enojada. —Yo estoy enojada con papá porque se fue.
He was angry by then, angry and shaking.
Para entonces estaba enojado; enojado y tembloroso.
He looked angry. What was he so angry about?
Parecía enojado. ¿Porque estaba él tan enojado?
I don’t want you angry with me.” “I’m not angry.
No quiero que esté enojado conmigo. —No estoy enojado.
“No, I’m not angry.
—No, no estoy enojado.
“Are ye not angry?”
—¿No estás enojado?
No—it is angry, but not with us.
No… Está enojado pero no con nosotras.
But he was not angry.
Pero no estaba enojado.
Not that he was angry;
Y no es que estuviera enojado;
A large, angry crowd gathered outside, including the local police commander and several officers.
Una gran multitud furiosa se congregó fuera, incluidos el jefe de policía local y algunos policías.
In May 2003, former members of the civil defence patrols, angry over delays in the delivery of promised benefits, burned down municipal buildings and a market in a rural town.
En mayo de 2003, antiguos miembros de las Patrullas de Autodefensa Civil, furiosos por el retraso en el cobro de la indemnización prometida, incendiaron edificios municipales y el mercado de un poblado.
Police stepped in to maintain order, but the angry mob started to fight running battles with them.
La policía intervino para mantener el orden, pero la multitud furiosa le opuso resistencia.
But we must move forward, painful though it is, so that the children and youth of today -- angry and frustrated as they are -- can have a better world to live in.
Sin embargo, debemos seguir adelante, aunque sea doloroso, para que los niños y los jóvenes de hoy, furiosos y frustrados como están, puedan tener un mundo mejor donde vivir.
As they entered the museum, they were reportedly jostled by an angry crowd. Osman Baydemir was arrested in connection with a statement he had made some weeks earlier regarding the Öcalan case; he was subsequently released.
Al ingresar en el museo, habían sido zarandeados por una muchedumbre furiosa; Osman Baydemnir había sido detenido en relación con una declaración hecha algunas semanas antes acerca del caso Öcalan y luego puesto en libertad.
27. Between September and November 2010, OHCHR documented numerous cases of rape committed by civilians that appeared to be politically motivated and in the context of angry "retaliatory" attacks perpetrated by mobs in response to political events.
27. Entre septiembre y noviembre de 2010, el ACNUDH constató numerosas violaciones cometidas por civiles que actuaban por motivos políticos y en el contexto de agresiones furiosas "por venganza", cometidas por bandas a raíz de sucesos políticos.
All stakeholders need to make more efforts not to fall into the post-conflict trap of focusing almost exclusively on the so-called angry young men, while neglecting the needs and rights of women.
Todas las partes interesadas tienen que esforzarse para no caer en la trampa, después del conflicto, de centrarse casi exclusivamente en los llamados hombres jóvenes furiosos y de no ocuparse de las necesidades y los derechos de las mujeres.
However, all nine were beaten to death by angry villagers.
No obstante, los vecinos furiosos golpearon a los 9 hasta matarlos.
Her husband, after hearing about this, became angry with Ayesha and subjected her to a beating.
Al enterarse, su marido se puso furioso y le dio una paliza.
Local Roma from Podgorica supplied them with basic food and told them that groups of angry non-Roma men had been looking for them in the Roma suburbs in Podgorica.
Unos romaníes residentes de Podgorica les proporcionaron la alimentación básica y les dijeron que grupos de hombres no romaníes furiosos les habían estado buscando en los suburbios romaníes de la ciudad.
How can I not be angry?
Como puedo no estar furioso?
You'd think I'd be angry.
Creen que debería estar furiosa.
Thor must be angry.
Thor debe estar furioso.
I'm not allowed to be angry?
No puedo estar furioso?
I was angry with her and angry with Will.
Estaba furiosa con ella y estaba furiosa con Will.
“You’re angry with me because you’re angry at Jack, and you’re afraid to be angry at him.”
—Estás furiosa conmigo porque estás furiosa con Jack, y tienes miedo de estar furiosa con él.
But I had been angry because he was angry.
Pero me había sentido furiosa porque él estaba furioso.
I am so angry, angry at so many things.
Estoy furiosa, furiosa por muchos motivos.
He is angry with Pavel, angry at being betrayed.
Está furioso con Pavel, furioso por sentirse traicionado.
“Why are they angry?”
–¿Por qué están furiosos?
And I was angry.
Y yo estaba furiosa.
7. At the same time, this general sense of injustice and oppression has led other groups to an angry display of hostility. The dangerous consequences of such rebellion have made the threat of violence and terrorism a reality for the innocent victims, who always end up paying the price with their lives for crimes they did not commit and oppressive circumstances they are not responsible for.
7. Al mismo tiempo, este sentimiento general de injusticia y opresión ha llevado a otros grupos a un despliegue colérico de hostilidad, cuyas peligrosas consecuencias han hecho que la amenaza de la violencia del terrorismo sea una realidad para sus víctimas inocentes, que siempre acaban por pagar con sus vidas delitos que no habían cometido y circunstancias de opresión de las que no eran responsables.
Between July and October 1999, there were 10 incidents in which suspected thieves were beaten by "angry mobs", causing the deaths of 11 people and serious injuries to several others.
Entre julio y octubre de 1999, ocurrieron diez incidentes en los cuales los presuntos ladrones fueron muertos a golpes por "turbas coléricas", y en los que 11 personas perdieron la vida y varias otras resultaron gravemente lesionadas.
At present, the main authors of violence against migrants are marginal elements in society, unemployed, young, frustrated and angry.
Actualmente los principales autores de los actos de violencia contra este grupo son elementos marginales de la sociedad, desempleados, jóvenes, personas frustradas y coléricas.
There is no nation on earth that would tolerate such violent life-threatening attacks against its citizens and not respond in kind. More important, can there be any doubt, after witnessing the brutal lynching of two Israeli soldiers, that an angry Palestinian mob poses a real and immediate threat to human life?
No existe ninguna nación sobre la Tierra que pueda tolerar semejantes ataques violentos que amenazan la vida de sus ciudadanos y que no responda de la misma forma, lo que es más importante aún; después del testimonio del brutal linchamiento de dos soldados israelíes, ¿puede haber alguna duda de que una multitud palestina colérica plantea una amenaza real e inmediata a la vida humana?
While the main authors of violence against migrants are marginal elements in society, unemployed, young, frustrated and angry, it can be observed that their activities have caused responsible Governments also to become much more restrictive towards aliens and migrant workers, making increasingly difficult access for them to the countries where the job market is, and stepping up policies of expulsion and denials of residence permits.
Si bien los principales autores de estas violencias contra los migrantes son elementos marginales de la sociedad, desempleados, jóvenes y personas frustradas y coléricas, cabe señalar que sus actividades también han dado lugar a que los gobiernos responsables impongan muchas más restricciones a los extranjeros y trabajadores migrantes, haciendo que cada vez más difícil su acceso a los países donde hay mercado de trabajo e intensificando las políticas de expulsión y las denegaciones de permisos de residencia.
Sanctions must not lead to the creation of angry generations who will continue to be embittered by their suffering, even after these actions are lifted.
Las sanciones no deben llevar al surgimiento de generaciones coléricas que sigan estando amargadas por su sufrimiento incluso después de que esas medidas se hayan levantado.
Cliches like “desperate times call for desperate measures” and “a hungry man is an angry man” may sound banal, but they cannot be ignored.
Lemas tales como “los tiempos difíciles exigen medidas extremas” y “el hombre hambriento es un hombre colérico” pueden parecer banales, pero no puede hacerse caso omiso de ellos.
I was angry on Earth, and I’m angry here.”
Era colérico en la Tierra, y soy colérico aquí.
He was angry, and an angry Murchison was a frightening sight.
Estaba colérico y el espectáculo de un Murchison colérico es siempre pavoroso.
“That’s what you’re angry about?”
—¿Y es por eso que estás colérica?
It is the Mother who is angry.
Es la Madre quien está colérica.
What he was, was angry and apprehensive.
Lo que sí estaba era colérico y receloso.
How angry he feels.
Qué colérico se siente.
Russo was angry and excited.
Russo estaba colérico y excitado.
I was incredibly angry then;
En esos momentos me sentía colérico;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test