Käännösesimerkit
substantiivi
d. The effects of the use or uses of the waters of the international drainage basin in one basin State upon other basin States;
d. Los efectos que ejerzan el uso o los usos de las aguas de la cuenca de drenaje internacional que se efectúen en un Estado de la cuenca, sobre los demás Estados de la cuenca;
Pacific basin
Cuenca del Pacífico
Other areas include the Central Indian Basin, the Crozet Basin, the Agulhas Plateau, the Wharton Basin, the Madagascar Basin, the South Australian Basin, and the Mozambique Ridge and Channel.
Los hay también en zonas como la Cuenca del Índico Central, la Cuenca de Crozet, la Meseta del Cabo Agujas, la Cuenca de Wharton, la Cuenca de Madagascar, la Cuenca meridional de Australia y la Dorsal y Canal de Madagascar.
They are the Niger and Volta basins for West Africa; the Chad basin for Central Africa; the Victoria basin for East Africa; and the Orange/Senqu basin for Southern Africa.
Son ellas las cuencas del Níger y del Volta en el África occidental; la cuenca del Chad en el África central; la cuenca del Victoria en el África oriental y la cuenca Orange/ Senqu en el África meridional.
Important initiatives in this regard are the Nile Basin Initiative and the Niger Basin Authority.
A ese respecto, han sido importantes la Iniciativa de la Cuenca del Nilo y el Organismo de la Cuenca del Níger.
The project will be piloted in the Cagayan river basin, the largest river basin in the Philippines and one of the PAGASA-monitored telemetered river basins.
El proyecto se pondrá a prueba en la cuenca del río Cagayán, la mayor cuenca fluvial de Filipinas y una de las cuencas fluviales objeto de telemetría bajo vigilancia de la PAGASA.
The Basin Slum?
¿La cuenca de tugurios?
Here, Fiddler's Basin.
Aquí, Cuenca de Fiddler.
Third and Basin.
Tercera y Cuenca.
It's Fiddler's Basin;
Es la Cuenca de Fiddler.
The entire basin.
La cuenca entera.
Would we see ocean basins?
¿ Veremos cuencas oceánicas?
Put down the basin.
Deja la cuenca.
It isn't near the catchment basin. It is the catchment basin!
No es cerca de la cuenca, ¡es la cuenca!
- The tidal basin?
- ¿La cuenca de las mareas?
The basin will collapse.
La cuenca colapsará.
And then there was the basin itself.
Y estaría en aquella cuenca.
The basin was evolving.
La cuenca se desarrollaba.
But the basin would live.
Pero la cuenca viviría.
We would dominate the Basin!
¡Controlaríamos la cuenca!
Some basins flooded or not flooded.
Algunas cuencas se inundaron y otras no.
It was a basin of broken rock.
Era una cuenca de piedras puntiagudas.
“This basin was planted by Abraham.”
—Esta cuenca fue plantada por Abraham.
This Mediterranean Basin is unstable!
¡Esta cuenca mediterránea es inestable!
In the Amazon basin, for example?
¿Y en la cuenca del Amazonas, por ejemplo?
This is the floor of Promethei Basin.
Estamos en el suelo de la Cuenca Promethei.
substantiivi
4. Reconditioning of toilets in the Main Building (change of hand basins, faucets and floor and wall tiling)
4. Reacondicionamiento de los lavabos del Edificio Principal (sustitución de los lavamanos, los grifos y los azulejos de suelos y paredes)
Each detainee has his own cell, with a bed, toilet and wash basin, and generally also a television.
Cada detenido tiene su celda, donde hay una cama, un inodoro y un lavabo y, en general, también un televisor.
Such detainees have access to a shower cubicle with hot and cold running water, a toilet, and a washing basin.
Estos detenidos tienen acceso a un cubículo dotado de una ducha con agua corriente caliente y fría, un retrete y un lavabo.
Personal washing facilities (bath/shower, wash basin, hot and cold water); and
- Instalaciones para la higiene personal (bañera o ducha, lavabo, agua fría y caliente); y
(h) Additional sanitary washing basin for disinfection.
h) Construcción de un lavabo sanitario adicional para la desinfección.
Integral sanitation: a toilet and wash basin installed in a cell or in a separate annexe;
a) Servicios sanitarios integrales: un inodoro y un lavabo instalados en la celda o en un anexo aparte;
Construction of wash basins
Construcción de lavabos
Therefore, cells used for solitary confinement should contain a lavatory and wash-basin within the cell.
Por consiguiente, las celdas de aislamiento deben tener un lavabo en el interior de la celda.
The cells in the third (closed) correctional group are equipped with a lavatory and wash basin with drinking water.
Las celdas del grupo de reclusos del tercer nivel disponen de instalaciones sanitarias y de un lavabo con agua potable.
Even the wash basin.
Hasta el lavabo.
You know where the basin is.
¿Sabe dónde están los lavabos?
Usin' the washing basin to clean up.
Me lavo en el lavabo.
I'll clean up the basin.
Limpiaré el lavabo.
Here's your wash basin.
Aquí está su lavabo.
-Blood on the basin.
- Sangre en el lavabo.
- Just past the tidal basin.
- Sólo pasando ese lavabo.
You can shit in the basin!
Puede cagar en el lavabo!
Catch her near the wash basin.
Alcánzala cerca del lavabo.
-or water basins with plugs in. -LOGAN:
- ...o lavabos con interruptores?
They hovered like storm clouds over the Basin City But the basin men and basin women went about their usual basin business.
Se cernían como nubes de tormenta sobre la ciudad-lavabo. Pero los hombres-lavabo y las mujeres-lavabo seguían ocupándose de sus asuntos de lavabo habituales.
Basin cars, and basin buses still whizzed around. Basin Life went on. “No?” Ammu said. “No,”
Coches-lavabo y autobuses-lavabo pasaban zumbando. La vida-lavabo continuaba. – ¿No? -preguntó Ammu.
"There's the basin.
Ahí está el lavabo.
It was Anna washing her hair in a basin.
Era Anna que se lavaba la cabeza en el lavabo.
She pointed at the hand basin.
Le señaló el lavabo-.
She bent over the basin.
—Se inclinó sobre el lavabo.
Shower, basin and toilet.
Ducha, lavabo e inodoro.
The tap is dripping in the basin.
El grifo gotea en el lavabo.
And you’ve got your own basin.
Y tienes tu propio lavabo.
The cheap water basin and pitcher.
El barato lavabo con su jarro.
substantiivi
Provision is made for the cost of cleaning detergents, scouring powder, steel wool, brushes, fly paper and insecticides, chlorinated lime, mops, sponges, rags, liquid soap, garbage cans, buckets, basins and other miscellaneous cleaning materials.
Se solicitan créditos para compra de detergentes para la limpieza, polvos abrasivos, estopas de acero, cepillos, papel atrapamoscas e insecticidas, desinfectantes, bayetas, esponjas, trapos de limpieza, jabón líquido, cubos de basura, pozales, palanganas y otros materiales de limpieza.
71. Provision is made for the cost of cleaning detergents, scouring powder, steel wool, brushes, fly paper and insecticides, chlorinated lime, mops, sponges, rags, liquid soap, garbage cans, buckets, basins and other miscellaneous cleaning materials.
Se solicitan créditos para comprar detergentes, polvos abrasivos, estopas de fibras de acero, cepillos, papel atrapamoscas e insecticidas, desinfectantes, fregonas, esponjas, bayetas, jabón líquido, cubos de basura, baldes, palanganas y material de limpieza diverso.
When they leave demobilisation camps, children receive a "Take Home Kit" composed of clothes, a pair of bed sheets, cooking pans, plates and cups, a hoe, a mosquito net, a jerry can and a basin.
162. Al abandonar los campamentos de desmovilización, los niños reciben 1 paquete con ropa, 1 par de sábanas, sartenes, platos y tazas, 1 azada, 1 mosquitera, 1 bidón y 1 palangana.
20. In response to massive population displacements, reduced access to basic social services and the cold climate prevailing in the central plateau from May to September, the United Nations aims to provide needy families with blankets, used clothing, tents, cooking and feeding sets, wash-basins, buckets, jerry cans, plastic sheeting, soap, seeds and tools.
20. Para hacer frente a los desplazamientos masivos de población, al acceso limitado a los servicios sociales esenciales y al frío reinante en la meseta central de mayo a septiembre, las Naciones Unidas se proponen proporcionar a las familias necesitadas mantas, ropas usadas, tiendas, baterías de cocina y vajilla, palanganas, cubos, bidones, cubiertas de plástico, jabón, semillas y herramientas.
Basins of it!
una palangana llena!
I'll get more emesis basins.
Traeré más palanganas.
- In that basin.
- En esa palangana.
Hide the basin.
Esconde la palangana.
Get him an emesis basin.
Llévale una palangana.
- Get an emesis basin.
- Trae una palangana.
That's my basin.
Esa es mi palangana.
- We'll put a basin under.
- Pondremos la palangana.
There's a basin.
Hay una palangana.
Here is a basin.
Aquí tienes una palangana.
The basin is dirty.
La palangana está sucia.
There was no jug or basin;
No había ni jarro ni palangana;
Throw up in the basin.’”
Vomita en la palangana.
Someone fetched a basin.
Alguien fue a buscar una palangana.
The basin was too small.
La palangana era demasiado pequeña.
He gestured to a basin.
Señaló hacia una palangana.
There is blood sometimes in his basin.
A veces hay sangre en su palangana.
Basins of water were at hand.
Había palanganas de agua a mano.
She lifted the basin and walked out.
Levantó la palangana y salió.
substantiivi
Four autonomous state enterprises (Constantza, Maritime Danube, River Danube and Navigable Canals) were in charge of managing the public port domain, comprising breakwaters, port basins, approach channels, quays, port roads, and port utilities and telecommunications networks.
Cuatro empresas estatales autónomas (Constanza, Danubio Marítimo, Río Danubio y Canales Navegables) se encargaban de la administración del dominio portuario público, que comprendía las escolleras, las dársenas, los canales de acceso, los muelles, las carreteras portuarias, las instalaciones portuarias y las redes de telecomunicación.
Tell him to come by the boat basin this weekend.
Dile que venga a la dársena.
At the basin.
Por la dársena.
Boat repair place along the Erie Basin.
Tiene un taller de reparación de barcos en la dársena del Erie.
They found a floater at the 79th street boat basin.
Han encontrado a una ahogada en la dársena 79.
I have my driver outside... a boat docked at the 79th Street Basin to take us out to sea... and my plane and my pilot on hold to fly you anywhere in the world.
Tengo a mi chofer esperando afuera... un barco amarrado en la Dársena de la 79 listo para zarpar... y mi avión y mi piloto a su disposición para llevarnos adonde sea.
A walk at the basin? You kidding me?
Pues contesta "en la dársena", al menos.
They have to pass the old basin.
Tienen que pasar por la antigua dársena.
Some parts of the basin are filled in, others not.
Algunas partes de la dársena han sido terraplenadas, otras no.
It must have been thrown down into the harbour basin.
debió de haber sido arrojado a la dársena.
It’s the Aztec Queen, moored down in the yacht basin.”
El Aztec Queen, fondeado en la dársena de los yates.
The parking lot for the attraction was now between Wilkins and the basin.
El aparcamiento de la atracción se hallaba entre Wilkins y la dársena.
We piddled along at the edge of the basin where everything was jumbled and tangled;
Fuimos paseando por la orilla de la dársena donde todo estaba revuelto y confuso;
They come to the old basin, which used to be a harbour before they built the barrage.
Llegan a la antigua dársena, que antes de que se construyese el dique, fue puerto.
Egan braked to a halt at the end of a pier overlooking an old boat basin and the river.
Egan frenó al terminar un muelle que daba a una vieja dársena para buques.
In the meantime, it had been renamed Wilhelm Basin, in honor of some king of Holland.
En el ínterin había sido rebautizada, por lo demás, como dársena Guillermo en honor del rey de Holanda.
substantiivi
There's a wash basin. here
Aquí hay una jofaina para lavarse.
I have sore feet, so I need a basin with warm water and salts, please.
Tengo los pies llagados. Necesito una jofaina.
Then with respect, Your Holiness, we have our hands in the same basin.
Con todo mi respeto, Santidad, nos lavamos en la misma jofaina.
- Si. - Get me some basins and a mirror from the girls' room...
Tráeme jofainas y un espejo del cuarto de las chicas
Then I held my child like this over the basin.
Luego sostuve a mi hijo así sobre la jofaina.
Jo, fetch a basin with vinegar water and rags.
Jo, trae una jofaina con vinagre, agua y unos trapos.
I need another basin to bathe my feet.
Necesito otra jofaina para mis pies.
I brought a basin and water.
He traído una jofaina y agua.
I have a mirror for shaving, a basin for washing and a closet to hang my coat.
Hay un espejo para afeitarme, una jofaina para lavarme y un armario para mi abrigo.
What is this, a basin people used to wash their faces in?
¿Qué es esto, una jofaina donde la gente solía lavarse la cara?
I'll get the basin."
Le traeré una jofaina.
When Winds—upset the Basin
Cuando los Vientos vuelcan la Jofaina
You’ll find a basin in the bedroom.
En el dormitorio encontrará una jofaina.
Basins of water were brought.
Traían jofainas con agua.
So I just left them in the basin.
Por lo tanto las dejé en la jofaina.
The jug and basin were lit up.
El jarro y la jofaina se iluminaron.
Kitty, with the basin of hot water.
Era Kitty, con la jofaina de agua caliente.
She sluiced herself with water from the basin.
Se enjuagó con el agua de la jofaina.
The basin was there, clean and polished, sitting on the floor.
La jofaina estaba en el suelo, limpia y reluciente.
There's a china ewer and basin on the bureau;
Hay un aguamanil y una jofaina de porcelana sobre la cómoda;
substantiivi
Crush sauerkraut basin.
Aplasto el chucrut en el tazón.
And in this basin, the Richardson Balfour and diver.
Y en este tazón, los retractores Richardson, Balfoury Deaver.
Like that gold basin.
Como ese tazón de oro.
'Wipe round the basin! '
¡Limpia alrededor del tazon!
- Doctor, may I have the basin, please? - thank you.
- Doctor, ¿me alcanza el tazón?
This is Samantha Belmont, one-third owner of the Greater Los Angeles basin speaking.
Habla Samantha Belmont... dueña de un tercio del Tazón de Los Ángeles.
- Can you hand me that basin?
- ¿Puedes pasarme ese tazon?
Oh, um, you can pee into the basin at night, if you wish.
Oh, mm... puedes orinar en el tazón de noche, si quieres.
'You're going to wipe round the basin, aren't you, please?
Vas a limpiar alrededor del tazón, ¿verdad, por favor?
Could you go to the end of the corridor and fetch me a basin of fresh water?
¿Podría traerme un tazón con agua fresca?
They sat down and had a basin apiece.
Se sentaron y tomaron un tazón cada uno.
Blood sloshed up against the basin’s gold edges.
La sangre se derramó por los bordes del tazón de oro.
To soothe her mother's anxiety she submitted to a basin of gruel.
Tomó un tazón de gachas para tranquilizar a su madre.
The priest with the basin ascended to the platform and stood before Feyn.
El sacerdote con el tazón subió a la plataforma y se colocó detrás de Feyn.
A basin of steaming bread and milk was on a tray in front of her.
Un tazón de leche caliente y un pedazo de pan aparecían puestos frente a ella.
He winked to her, and passed up his basin in reply to her nod;
Le guiñó el ojo y, en respuesta a su asentimiento, le alargó el tazón.
Crabbe was the taller, with a pudding-basin haircut and a very thick neck;
Crabbe era el más alto, llevaba un corte de pelo de tazón y tenía el cuello muy grueso.
Chinese spinach; egg-drop tomato soup, and a big basin of rice.
espinacas chinas; crema de tomate con un poco de huevo y un enorme tazón de arroz.
substantiivi
With regard to household needs requiring an adequate supply of water — for drinking, cooking, laundry, washing dishes and bathing — it is women, most often young women or even girls carrying basins on their heads, who travel long distances, frequently making the trip several times, to the nearest source of water.
En lo que respecta a las necesidades domésticas de agua para beber, preparar los alimentos, lavar la ropa, fregar los platos y lavarse, son las mujeres, de preferencia las jóvenes e incluso las niñas, las que con un barreño sobre la cabeza recorren largas distancias, a menudo varias veces, para llegar al punto de agua más cercano.
Natale, check if the basin is empty!
¡Natale, comprueba si el barreño está vacío!
There's a basin on the bench and a towel on the jug, and soap.
Hay un barreño en el baño y una toalla en el jarra, y jabón.
I bathed you in a basin that was no bigger than a...
Te lavé en un barreño del tamaño de aquel.
Get me basins quick.
Traiga los barreños.
Get me two basins quick!
Rápido. ¡Dos barreños!
- In the basin.
- En el barreño.
One day she put a poultice on my forehead and my feet in a basin of cold water with salt.
Un día, me puso una cataplasma en la frente y los pies en un barreño con agua fría con sal.
- Ηurry. Watch the basin.
Cuidado con el barreño.
The basin was blue.
El barreño era azul.
Drowned them in a basin.
Los ahogaba en un barreño.
Then we took turns to use the tin basin for washing and shaving.
Después nos lavábamos y afeitábamos por turnos, en un barreño.
WHEN SHE WAS a newborn, I bathed Momo in a wash basin.
Cuando Momo era un bebé recién nacido, la bañaba en un barreño.
Pouring water into the basin, he proceeded to wash his hands.
Echó agua en el barreño y procedió a lavarse las manos.
“It’s cold down there,” he says, washing over the basin.
—Hace frío ahí abajo —comenta, lavándose sobre el barreño.
A large iron pot for boiling water and our clothes, a zinc basin.
Una olla grande para hervir el agua y la ropa y un barreño de cinc.
    Amina left the room for a few minutes and returned with a basin and pitcher.
Amina se ausentó de la habitación unos minutos, y volvió luego con un barreño y una jarra.
He handed him a basin of cold water so he could wash his face.
Le acercó un barreño con agua helada para que se lavase la cara.
The children who were placed in a basin, with a weight on top until they stopped moving.
Los niños, a los que metían en un barreño con un contrapeso encima, hasta que dejaban de moverse.
substantiivi
Some street peddler stole a basin from Mrs Yoshida across the street
Algún vendedor ambulante le ha robado a la Sra. Yoshida, del otro lado de la calle, una escudilla.
Die I must, for I feel it in my vitals waiting, but I will not die before my eldest son comes home and before he weds this good maid who is my daughter-in-law, and well she serves me, holding the hot water basin steadily and knowing when to bathe my face when I sweat in pain.
– Debo morir, porque lo siento en mis entrañas, pero no moriré antes de que mi hijo mayor venga a casa y tome por esposa a la buena doncella que tan bien me cuida y que sabe sujetar con firmeza la escudilla de agua caliente y bañarme el rostro cuando sudo de dolor.
A statue of Modron Freyja, the Great Mother, in her typical maternal aspect–a woman in flowing robes revealing her advanced state of pregnancy, which the sculptor had accented inordinately–towered above the modest marble altar, above figures of cats and falcons, above a stone basin for votive offerings.
Sobre un sencillo altar de mármol, sobre unas figurillas de gatos y hal cones, sobre una escudilla de piedra para los sacrificios votivos, se erguía la estatua de Modron Freya, la Gran Madre, en su típico aspecto maternal: una mujer de amplia t oga que traicionaba un embarazo exageradamente mostrado por el escultor.
The yarl was exaggerating. But not by much. A statue of Modron Freyja, the Great Mother, in her typical maternal aspect–a woman in flowing robes revealing her advanced state of pregnancy, which the sculptor had accented inordinately–towered above the modest marble altar, above figures of cats and falcons, above a stone basin for votive offerings.
El yarl exageraba. Pero no mucho. Sobre un sencillo altar de mármol, sobre unas figurillas de gatos y halcones, sobre una escudilla de piedra para los sacrificios votivos, se erguía la estatua de Modron Freya, la Gran Madre, en su típico aspecto maternal: una mujer de amplia toga que traicionaba un embarazo exageradamente mostrado por el escultor.
substantiivi
When the Earth is a desiccated husk, you will be begging to come live with me in the Nectaris Basin.
Cuando la tierra sea una cáscara disecada, me suplicarás venir a vivir conmigo al platillo Nectaris.
a little, old-fashioned silver spoon was deposited in each saucer; and a pair of silver tongs, equally old-fashioned, were laid on the sugar-basin;
depositó una cucharilla de plata de estilo anticuado sobre cada platillo y unas pinzas de plata, igualmente anticuadas, en el azucarero.
I can see the roof, the pear tree by the shit-house, the byre we stored wood in with hives on the balcony—the basin where I washed sheets for Mother is filled with snow, for there’s no trace of it—the garden beneath the windows, the little orchard, and surrounding all, as a floor surrounds a cat’s saucer, the factory grounds.
Veo el tejado, el peral junto a la letrina, el establo, en donde almacenábamos la leña, con las colmenas en el balcón —el pilón en donde lavaba las sábanas de madre debe de estar lleno de nieve, pues no se distingue—, el jardín bajo las ventanas, el pequeño huerto, y rodeándolo todo, como el suelo rodea el platillo con la comida de un gato, los terrenos de la fundición.
The pipe came from a rock and spilled its water into a large natural basin and the children, perhaps three dozen, had arranged themselves around it as in a small stadium, in the arena of which the young American soaped himself and poured water from the saucepan over his head, chanting back and forth with his wild audience:
La tubería salía de una roca y vertía su agua dentro de una piscina natural de gran tamaño, y los niños, tal vez tres docenas, se habían colocado a su alrededor como si estuvieran en un pequeño estadio, en cuyo centro el joven americano se dedicaba a enjabonarse y a echarse agua con el platillo por encima de la cabeza, cantando a coro con su alocado público:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test