Käännösesimerkit
"Baby Born With Three Heads!"
"Nacido bebé Con tres cabezas! "
SEND TRAVEL FUNDS. BABY BORN. PREPARE ONE-MONTH BIRTHDAY.
ENVIAD DINERO VIAJE. HA NACIDO BEBÉ. PREPARAD FIESTA PRIMER MES.
The most recent case is that of a baby born in the province of Butare in 1999 to an unknown father and a mentally ill mother.
El caso más reciente es el de un bebé nacido, en 1999, en la provincia de Butare de padre desconocido y madre enferma mental.
In 2010, 12 children, including 4 girls (one of them with a baby born in captivity), who escaped from LRA were repatriated to the Sudan, the Democratic Republic of the Congo and Uganda and reunified with their families with the assistance of the International Committee of the Red Cross.
En 2010, 12 niños, entre ellos cuatro niñas (una de ellas con un bebé nacido en el cautiverio) que habían escapado del Ejército de Resistencia del Señor, fueron repatriados al Sudán, la República Democrática del Congo y Uganda y reunificados con sus familias, con la ayuda del Comité Internacional de la Cruz Roja.
The girl strangled her own baby, born premature.
La muchacha estranguló a su propio bebé, nacido prematuro.
There was a baby born of the mask!
Hubo un bebé nacido de la máscara.
You're just like that baby... born in the fire.
Eres como ese bebé nacido del fuego.
- Exactly. "Baby born with wings. "
-Exacto. "Bebé nacido con alas."
There'll be no baby born out of wedlock.
No habrá bebé nacido fuera del matrimonio.
AND HER BABY BORN IN CAPTIVITY
Y SU BEBÉ NACIDA EN CAUTIVERIO
Baby born with a C.D.H. I intubated him.
Bebé nacido con H.D.C. Le he intubado.
It is the first baby born on Voyager.
Es el primer bebé nacido en la Voyager.
Actually, you're gonna have the first baby born inside the dome.
De hecho, tendrás el primer bebé nacido dentro de la cúpula.
She had seen a baby born to one of the sisters.
Había, visto a un bebé nacido de una de las hermanas.
From Adam to the baby born as the trumpet blares, everyone will witness the moment.
Desde Adán hasta el bebé nacido al estruendo de la trompeta, todos serán testigos de ese momento.
It was the name he bestowed on me when I was a baby, born at four and a half pounds.
Era el nombre que me había puesto cuando era un bebé, nacido con poco más de dos kilos.
A birth certificate for a baby born in June of 1939 to Etienne and Aimée Mauriac.
Un certificado de nacimiento de un bebé nacido en junio de 1939, hijo de Étienne y Aimée Mauriac.
Bertie held “the privilege” of being the first baby born in the commune, Dorothy said.
Bertie ostentaba «el privilegio» de ser el primer bebé nacido en la comuna, dijo Dorothy.
That gave Agnes added urgency: she did not dare think what sport the pirates would make with a baby born in their dungeon.
Eso le daba a Agnes una mayor urgencia. No se atrevía a pensar qué podrían hacer los piratas con un bebé nacido en su mazmorra.
The stench of a baby born to die in its first weeks of life settled into Klara’s nose as if her nostrils were another limb of memory.
El hedor de un bebé nacido para morir en sus tres primeras semanas de vida se asentó en la nariz de Klara como si sus orificios nasales fueran otro miembro del recuerdo.
There were stories in this newspaper about giants, midgets, about a baby born with two heads, and Siamese twin brothers who were doomed never to be separated.
A veces, en estos periódicos aparecían historias acerca de gigantes, enanos, un bebé nacido con dos cabezas o dos hermanos siameses condenados a vivir unidos para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test