Käännös "avarice" espanja
Avarice
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Unfortunately, these conflicts, which are due mainly to greed and avarice and sometimes to extremism, are contrary to the principles of the Declaration and the Charter and the teachings of the great religions.
Por desgracia, esos conflictos, que se debe principalmente a la avaricia y, a veces, el extremismo, son contrarios a los principios de la Declaración y de la Carta, así como a las enseñanzas de las grandes religiones.
The closeness of the place and the heat of the climate, added to the number in the ship, which was so crowded that each had scarcely room to turn himself, almost suffocated ... and brought on a sickness among the slaves, of which many died, thus falling victims to the improvident avarice, as I may call it, of their purchasers.
El espacio cerrado y el clima cálido, unidos al hacinamiento, pues el barco estaba tan abarrotado que uno apenas tenía sitio para darse la vuelta, a punto de asfixiarse, (...) hicieron que sobrevinieran enfermedades a los esclavos, muchos de los cuales murieron, convirtiéndose así en víctimas de la imprudente avaricia, a mi juicio, de sus compradores.
Baruch Spinoza said that avarice, ambition and lust, are nothing but a species of madness.
Baruch Spinoza dijo que la avaricia, la ambición y los deseos desmedidos no son más que un tipo de locura.
In our region, where the nefarious traffic in illicit drugs and the insidious erosion of society by powerful drug cartels are well known, we fully appreciate the importance of the United Nations role in galvanizing wide international support for the fight against the demons of avarice and death.
En nuestra región, donde es muy conocido el nefando tráfico de estupefacientes y donde la insidiosa erosión de la sociedad por las organizaciones criminales es también conocida, apreciamos plenamente la importancia de la función de las Naciones Unidas, como catalizadoras del apoyo internacional a la lucha contra los demonios de la avaricia y la muerte.
The adoption of the Global Plan of Action against Trafficking in Persons is an historic milestone not only for our Organization, but above all for the lives of the human beings who have fallen prey to the greed and avarice of those who profit from trafficking in human beings.
La aprobación del Plan de Acción Mundial para combatir la trata de personas marca un hito histórico para nuestra Organización, pero sobre todo para la vida de estos seres humanos que se han convertido en presas de la codicia y la avaricia de los que se lucran del negocio cuyo objeto en cuestión es el ser humano.
Time and time again, driven by avarice for control of the land, Israel has chosen its illegal settlement colonization schemes in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, over the goal of peace and security.
Una y otra vez, impulsado por la avaricia del control de la tierra, Israel ha puesto sus planes de colonización ilegal del Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, por encima del objetivo de la paz y la seguridad.
The World Trade Organization has assisted transnational corporations with global economic opportunities but has not inculcated in them responsibilities for the environment, as we are witnessing cut-throat competition and corporate avarice undermining the whole process of sustainable development.
La Organización Mundial del Comercio (OMC) ha prestado asistencia a empresas transnacionales brindándoles oportunidades económicas a nivel mundial, pero no les ha inculcado responsabilidades respecto del medio ambiente, ya que observamos que la competencia enconada y la avaricia empresarial están socavando el proceso de desarrollo sostenible.
This produced copious perspirations, so that the air soon became unfit for respiration, from a variety of loathsome smells, and brought on a sickness among the slaves, of which many died, thus falling victims to the improvident avarice, as I may call it, of their purchasers.
Ello produjo copiosos sudores, de modo que pronto el aire se hizo imposible de respirar por muchos olores repugnantes, y se propagaron enfermedades entre los esclavos, muchos de los cuales murieron, convirtiéndose así en víctimas de la imprudente avaricia, por llamarlo de algún modo, de sus compradores.
Our thoughts, our appreciation and our solidarity go to the victims of natural disasters, who are at the same time victims of global imperialist capitalism, which, through its development-oriented policy continues to bring destruction, death and poverty, becoming the greatest aggressor of mother Earth, now destroyed by the avarice of imperialist capitalism.
Dedicamos nuestra reflexión, nuestro reconocimiento y nuestra solidaridad a las víctimas de los desastres naturales, que son a la vez víctimas de las políticas del capitalismo global imperialista que con su política desarrollista sigue provocando destrucción, muerte y pobreza, convirtiéndose en el mayor agresor de la madre Tierra, destruida hoy por esa avaricia del capitalismo imperial.
Renewable and non-renewable natural resources were being depleted and production and consumption systems were built on waste and avarice.
Los recursos naturales renovables y los no renovables se están agotando y los sistemas de producción y de consumo están basados en el derroche y la avaricia.
Don't worry about that, Avarice.
- No te preocupes, Avaricia.
Brothers in avarice.
Hermanos en la avaricia.
Avarice, hanging, self-destruction.
Avaricia, ahorcamiento, autodestrucción.
"Rich beyond the dreams of avarice."
másricosquelos sueñosdela avaricia.
Lust, avarice, even murder.
Lujuria, avaricia, incluso asesinato.
And, i'm hoping, your avarice
Y, espero, tu avaricia
Avarice and greed!
¡Avaricia y codicia!
The avarice never ends!
la avaricia no termina!
That thirst for avarice!
¡Esa sed de avaricia!
And the avarice.
y la avaricia.
Did I not foretell this avarice?
¿No te predije esta avaricia?
Apathy replaced avarice.
La apatía sustituyó a la avaricia.
cunning and ruthless, but their avarice can be a weakness. Avarice? Seth asked.
Los troles de precipicio son astutos y despiadados, pero su avaricia puede implicar su debilidad. —¿Avaricia? —preguntó Seth.
Avarice and stupidity, she decided.
Avaricia y estupidez, concluyó.
It had been an act of revenge, not avarice.
Había sido un acto de venganza, no de avaricia.
the avarice, which they called self-reliance;
la avaricia, que llamaban autosuficiencia;
Avarice was a better taskmaster than fear.
La avaricia era más tiránica que el temor.
It was like avarice, or ambition or both.
Era como avaricia, o ambición, o ambas cosas.
Curiosity and avarice, the suggestion of gain.
Curiosidad y avaricia, la sugestión de una ganancia.
Avarice works on most people.
La avaricia funciona con la mayoría de la gente.
substantiivi
13. In the case of offences involving morals, the avarice of the victim's parents is sometimes such that the problem is solved by the subsequent marriage of the young people concerned against their will, or by the payment of a certain sum to the victim's parents. Here again, the law becomes aware of what happened only if the future spouse comes out with the truth at some later date or if his parents refuse to pay the sum demanded by the victim's parents.
13. En los casos de delitos contra la moral, a veces la codicia de los padres de la víctima es tal que el problema se resuelve mediante el subsiguiente matrimonio de las jóvenes contra su voluntad o el pago de una suma de dinero a los padres de la víctima, aunque en esos casos la justicia sólo toma conocimiento de los hechos cuando el futuro esposo se retracta tiempo después o sus padres se niegan a pagar a los padres de la víctima la suma exigida.
Custom and avarice.
La costumbre y la codicia.
You've an avarice for land, don't you?
Usted tiene una codicia por la tierra, ¿no?
But then again, I can use your avarice.
Pero nuevamente su codicia puede serme útil.
Cast off your avarice, and embrace abstinence:
Despójate de la codicia y acoge la moderación.
Avarice shone in Salgado’s eyes.
La codicia ardía en los ojos de Salgado.
Arrogance and avarice and lust for power.
Arrogancia, codicia y ansia de poder.
There’s power beyond the dreams of avarice here.”
Su poder supera cualquier sueño de codicia».
Peter Fungabera exclaimed with avarice and impatience. ‘Hurry.
—exclamó Peter Fungabera, dominado por la codicia—.
He was there only because he had been cornered by his own avarice and vanity.
Estaba allí porque había sido acorralado por su propia codicia y por su vanidad.
Dunk had heard septons say that the isles were sinks of sin and avarice.
Dunk había oído decir a los septones que eran antros de pecado y de codicia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test