Käännös "as it called was" espanja
Käännösesimerkit
** At the time of identification, the State was called Serbia and Montenegro.
** En el momento de la identificación, el Estado se llamaba Serbia y Montenegro.
This period of time was called ierominia — holy month.
Este período de tiempo se llamaba ierominia, el mes sagrado.
Answer: He was just somebody called Mubarak al-Mahdi.
R: Uno de ellos se llamaba Mubarak Al-Mahdi.
He was shouting and calling for his mother and father for help.
Gritaba y llamaba a su madre y a su padre para que lo socorrieran.
These athletes were called “chasquis”.
A estos atletas se les llamaba “chasquis”.
This man, who was a Baggara leader, was called Hassan.
Ese hombre, que era un jefe baggara, se llamaba Hassan.
In Russia they were called "dogs of war".
En Rusia se los llamaba "los perros de la guerra".
It called him a dreamer.
Lo llamaba soñador.
The shooter was called Fayiz al-Uksh.
El que disparaba se llamaba Fayiz al-Uksh.
called the forest, called Silvanost,
llamaba el bosque, llamaba Silvanost,
It had been called ... What had it been called?
Se llamaba… ¿Cómo se llamaba?
called me, called me through the night,
me llamaba, me llamaba a través de la noche,
He was called Ignacio, and he called me Tedge.
Se llamaba Ignacio y él me llamaba «Tech».
She’d call him Crake, he’d call her Oryx.
Ella lo llamaba Crake, y él la llamaba Oryx.
I called her Gina and she called me Boris.
Yo la llamaba Gina y ella me llamaba Borís.
I called him Morgan and he called me Ben.
Me llamaba Ben y yo le llamaba Morgan.
None called for Erekosë. None called for me!
Nadie llamaba a Erekosë. ¡Nadie me llamaba!
She banged and banged and called and called. But he was gone.
Golpeaba y golpeaba y lo llamaba y llamaba, pero él se había marchado.
Internal and local phone calls are free, international calls are not.
Las llamadas telefónicas internas y locales son gratuitas, las llamadas internacionales no lo son.
This is a call to action.
Es una llamada a la acción.
Number of calls
Número de llamadas
False calls
Llamadas falsas
No calls came in.
No hubo llamadas.
Call centres were established to receive and respond to emergency calls.
Se establecieron centros de llamadas para recibir y responder a las llamadas de emergencia.
Prisoners are allowed to make a daily phone call not counting calls to their legal advisor.
A los reclusos se les permite hacer una llamada telefónica, sin contar las llamadas a su abogado.
“All waiting, till you get the call.” “The call? What call?”
- Todo es cuestión de esperar hasta que se recibe la llamada. - ¿La llamada? ¿Qué llamada?
The call was for him, — your call to, to Maracaibo is it?
La llamada era para él. —Su llamada a, a Maracaibo ¿no?
Five of them. The one called Stephanie, the one called Randy, the one called Leslie, the one called Jack.
Cinco. Una llamada Stephanie, uno llamado Randy, una llamada Leslie, uno llamado Jack.
“He hasn’t called. Rostov hasn’t called.”
—El no ha llamado. Rostov no ha llamado.
“No. Nothing but the phone call.” “What phone call?”
—No, solo la llamada. —¿Qué llamada?
But I never heard the call." "The call?"
Pero nunca escuché la llamada. —¿La llamada?
' 'Cremm Croich shall come and he shall be calledcalledcalled .
Cremm Croich vendrá y será llamado…, llamado…, llamado… Y su nombre no será su nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test