Käännös "as heroic" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We are not as heroic as you are.
No somos tan heroicos como tú.
Well, today wasn't as heroic, but it was just as frustrating.
La de hoy no fue tan heroica, pero igual de frustrante...
You're as heroic as the Batman of our time.
Eres tan heroico como nuestro Batman.
You know, as heroic as this is, it does hurt your chances of being with the girl you've fallen for.
Sabes, tan heroico como es esto, perjudica tus posibilidades de estar con la chica de la que te has enamorado.
That's not nearly as heroic as you might think.
Eso no es tan heroico como te crees que es.
- Look, I know legal weasels and business deals aren't as heroic to you as rescuing young honeys from tumescent trolls, but I love what we do.
Mira, ya sé que los trucos legales y los acuerdos comerciales... no te parecen tan heroicos... como rescatar a chicas guapas de trolls... tumefactos, pero me encanta lo que hacemos.
It is as heroic as he makes it sound.
Es tan heroico como lo cuenta.
“It’s really not as heroic as all that,” Waxillium said.
—En realidad no es tan heroico —dijo Waxillium.
Were they as heroic as the Sultan told us each year?
¿Eran tan heroicos como el sultán nos explicaba año tras año?
We salute the heroic movement that you represent.
Saludamos el heroico movimiento que usted representa.
Let us be courageous and heroic.
Seamos valientes y heroicos.
It might seem too difficult, ambitious, or heroic,
Esto podría parecer demasiado difícil, ambicioso o heroico,
Hers is a heroic journey.
El suyo es un viaje heroico.
Their heroic struggle cannot be dismissed as terrorism.
Su lucha heroica no puede ser considerada terrorismo.
The heroic people of South Africa, however, marched on.
El pueblo heroico de Sudáfrica, sin embargo, siguió adelante.
Ord. providing for Conferring "Heroic Mother" Titles
Ordenanza relativa a la concesión de los títulos de "Madre Heroica"
Heroic Naval Academy
Heroica Escuela Naval Militar
One equal temper of heroic hearts,
El mismo temple en nuestros heroicos corazones,
We will never forget their heroic exploits.
Nunca olvidaremos sus hazañas heroicas.
Do you see his actions as heroic?
Usted ve sus acciones como heroícas?
"'inspector lisbon's actions were lauded as heroic "'by city officials and her s.f.p.d. Colleagues,' said her supervisor, lieutenant samuel bosco"?
¿"Las acciones de la inspectora Lisbon fueron alabadas como heroicas, por los oficiales de la ciudad y sus colegas de la Brigada, dijo su supervisor, el teniente Samuel Bosco"?
We all see you as heroic and brave as if you were not mere mortals.
Todos los vemos como heroicos y valientes... Pero eso es lo que son.
Not because it is heroic.
No es que sea heroica.
were not heroic at all.
no somos nada heroicos.
And there was nothing heroic about it.
Y no fue nada heroico.
They’re not more heroic.
No son más heroicos.
That is heroic too for him.—
Eso también es heroico para él.
Not very heroic, is it?
No es demasiado heroico.
“It was fucking heroic.”
Ha sido heroico, joder.
No heroic measures.
Nada de medidas heroicas.
It was a heroic escape.
Fue una huida heroica.
Futile, but heroic.
Fútil, pero heroica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test