Käännös "as best" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
As part of the " OMDA 1995-2004 prize", awards were given for the best show, the best sale, the best poet and the best radio writer.
Con motivo del Premio de la OMDA 1995 - 2004, se concedieron galardones al mejor espectáculo, a la mejor venta, al mejor poeta y al mejor escritor radiofónico.
The assessment of the best prevailing conditions should be made on a global basis. "Best" should be taken to mean "best as a whole", and not the selection of the "best" elements from a variety of firms.
Las mejores condiciones prevalecientes debían determinarse de manera global. "Mejores" debía interpretarse en el sentido de "mejores en conjunto" y no como una selección de los "mejores" elementos de una serie de empresas.
(i) Best available techniques and best environmental practices
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales
1. Best available techniques and best environmental practices
Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales
295. In addition, in connection with the Year, the Ministry of the Interior arranged five competitions for the best poem, the best comic strip, the best poster, the best children’s book and the best television programme.
295. Además, el Ministerio de Interior organizó cinco concursos para premiar el mejor poema, la mejor historieta o “cómic”, el mejor cartel, el mejor libro infantil y el mejor programa de televisión.
I'm telling you as best I know.
Se lo cuento como mejor sé.
As best we can?
Como mejor podemos?
Everyone carries his burden as best he can.
Cada uno lleva su carga como mejor puede.
As best it can.
Como mejor pude.
I had to pay him as best I could.
Tuve que pagarle como mejor podía.
I'll hold her as best as I can, boys,
¡Voy a abrazarla como mejor pueda, muchachos!
We need to contain this as best we can.
Debemos contener esto como mejor podamos.
Just get out of it as best you can.
Salga del apuro como mejor pueda.
I must bear it as best I can, I suppose.
Debo soportarlo como mejor puedo, supongo.
Celeste, your 12th nomination as best daytime actress.
Celeste, tu 12º nominación como mejor actríz de día.
The best of the best of the best.” It smiled.
Lo mejor de lo mejor de lo mejor. —Sonrió—.
The best of the best.
El mejor de entre los mejores.
They are the best of the best.
Son los mejores entre los mejores.
You’re the best of the best of the best, sir!
¡Es usted el mejor de los mejores entre los mejores, señor!
You are the best, you are the best, you are the very very best.
Sois el mejor, sois el mejor, sois mucho, mucho mejor.
The best, the very best.
El mejor, el mejor de todos.
These were the best of the best.
Eran los mejores de los mejores.
As best as I could.
Lo mejor que pude.
-As best he could.
-Lo mejor que pudo.
- As best I could, yes.
-Lo mejor que he podido.
- As best as I can!
- ¡Lo mejor que puedo!
As best I can.
Lo mejor que pueda.
As best you can.
Lo mejor que puedas.
- "As best we could"?
- ¿"Lo mejor que pudimos"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test