Käännösesimerkit
Blessed art thou among women ...
bendita tu eres entre todas las mujeres...
The Lord is with you, Blessed art thou among women, Blessed art thou among women,
El Señor es contigo, bendita tu eres entre todas las mujeres, bendita tu eres entre todas las mujeres,
The Lord is with you, Blessed art thou among women,
El Señor es contigo, bendita tu eres entre todas las mujeres,
Now art thou Romeo.
Ahora eres tú Romeo.
-Wherefore art thou, Bella?
¿Por qué eres tú, Bella?
Art thou bedlam?
¡Ah! ¿Eres tú, orate?
Art thou not Romeo?
¿No eres tú Romeo?
Wherefore art thou, Romeo?
¿Por qué eres tú, Romeo?
But what art thou?
Mas, ¿quién eres tú!
What art thou?
¿Quién eres tú?
Why, what art thou?
Pues, ¿quién eres tú?
But art thou not a god?
—Pero ¿no eres tú dios?
“Who, pray, art thou?”
«¿Quién, suplicó, eres tú?»
Blessed art Thou among...
Bendita tú eres... Vamos.
Art thou Viktor?
¿Tú eres Viktor?
Blessed art thou-
Bendita tú eres...
Art thou my son?
¿Tú eres mi hijo?
Now art thou my lieutenant.
Ahora tú eres mi lugarteniente.
Art thou the malote Pol?
¿Tú eres el malote de Pol?