Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Children are afraid and unable to concentrate.
Los niños se sienten atemorizados y no pueden concentrarse.
They are unequipped and unable to exercise their functions.
No están equipados y no pueden cumplir sus funciones.
Your defensive capabilities are unable to withstand...
Sus defensas no pueden soportar... ¿Qué quieren de usted?
Some are very weak and seem unable to speak.
Algunos están muy débiles y parece que no pueden hablar.
The barrier holds. The serpents are unable to mate.
La barrera resiste. Las serpientes no pueden aparearse.
If they don't die, they are usually unable to reproduce.
Si no llega a provocarles la muerte, generalmente no pueden reproducirse.
They are unable to explain how the process works, or why it should be happening.
No pueden explicar cuál es el proceso, ni por qué está sucediendo.
They tell me the players are dead and unable to confirm or refute.
Dicen que los protagonistas están muertos y no pueden confirmarla o negarla.
“The cruisers are under repairs and unable to fight,” Thrawn said.
—Los cruceros están en reparación y no pueden combatir —dijo Thrawn—.
She was unable to find a job after her dismissal.
Fue incapaz de encontrar empleo después de que la despidieran.
The commission was unable to confirm these figures.
La comisión fue incapaz de confirmar dichas cifras.
[- if the convicted person is unable to do so himself/herself; [and
[– Si el convicto es incapaz de hacerlo por sí mismo; [y
homosexual relations with persons unable to protect themselves
homosexuales con personas incapaces de defenderse
The Agency is unable to give assurances for those States.
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
However, it has been largely unable to deliver on that.
Sin embargo, ha sido prácticamente incapaz de hacerlo.
:: Most victims feel unable to forgive.
:: La mayoría de las víctimas se sienten incapaces de perdonar.
The Organization seemed unable to profit from its mistakes.
La Organización parece incapaz de aprender de sus errores.
Some ghosts are unable to vent their grievances
Hay fantasmas que son incapaces de desahogar sus penas.
You lie. The Germans are unable of such atrocities.
Mientes, los alemanes son incapaces de tales atrocidades.
Navigational subsystems are unable to give coordinates.
Señor, nuestros subsistemas son incapaces de dar las coordenadas.
For you shall be unable to see the star, unable to perceive it, unable to touch it, to taste it, to find it, to kill it.
Porque serás incapaz de ver la estrella, incapaz de percibirla, incapaz de tocarla, de saborearla, de encontrarla, de matarla.
Therefore I found myself unable to respond at all, unable to act.
Por consiguiente, fui incapaz de reaccionar, incapaz de actuar.
I stood staring at him, unable to think, unable to move.
Me quedé mirándolo, incapaz de pensar, incapaz de moverme.
Unable to reach up, reach through and touch them. Unable to let them touch him.
Incapaz de llegar hasta ellos, incapaz de tocarles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test