Käännös "are triumphant" espanja
Käännösesimerkit
Hanchongnyon had never shown any remorse over the result of the violence and had even boasted of its triumphant victory.
La Federación de Estudiantes nunca ha manifestado ningún remordimiento ante el resultado de esos actos de violencia, e incluso se ha vanagloriado de su triunfante victoria.
15. In this era of triumphant Eurocentrism, Europe's common good was equated with the common good of humanity.
15. En esa época de egocentrismo europeo triunfante, el bien común de Europa se identificaba con el bien común de la humanidad.
Forty years ago, on behalf of Cuba, the leader of a triumphant revolution proclaimed from this very rostrum the dreams of hope and social justice for which the Cuban people had struggled for almost a century.
Cuarenta años atrás, en nombre de Cuba, el líder de una revolución triunfante proclamaba en esta misma tribuna los sueños de esperanza y justicia social por los que el pueblo cubano había luchado durante casi un siglo.
Mandela's leadership through South Africa's most terrible and triumphant times is enough to make him an enduring hero in our history books.
El liderazgo de Mandela en los tiempos más triunfantes y más terribles de Sudáfrica es suficiente para consagrarlo como un héroe perdurable en nuestros libros de historia.
In 1989, it seemed, with the market economy triumphant over the socialist economy and liberal democracy triumphant over the Communist world, that we were entering an era of peace and stability in which the old Hegelian dialectics would yield to a world of synthesis — what was termed the end of history, what others called the pensée unique.
En el año 1989 pareció que, triunfante la economía de mercado frente a la economía socialista y triunfante la democracia liberal frente al mundo comunista, entrábamos en un tiempo de tranquilidad, en un tiempo de estabilidad, en un tiempo en que la vieja dialéctica hegeliana cedía paso a un mundo de síntesis, lo que se llamó el fin de la historia, lo que otros llamaron pensamiento único.
Under such circumstances, if only one country, for example, the United States, which had emerged triumphant from the cold war, was capable of taking control, the result was a situation of economic, political and cultural hegemony.
Si en ese contexto un sólo país, concretamente los Estados Unidos, que han salido triunfantes de la guerra fría, puede dominar el juego, se llega a una situación de hegemonía económica, política y cultural.
It has also been during this century, amidst the destruction of war and the terrible extermination of innocent people, that man has emerged intact and triumphant, with his inviolable rights, with his dignity.
Y ha sido también en este siglo que, en medio de la destrucción de la guerra y de la exterminación terrible de personas inocentes, el hombre ha surgido incólume y triunfante, con sus derechos inviolables, con su dignidad.
The fight against the forces of evil ended with a triumphant victory, having encompassed countries with no regard to their political system or ideology.
La lucha contra las fuerzas del mal terminó con una victoria triunfante, habiendo reunido en su órbita a diferentes países, independientemente de sus sistemas políticos y de sus ideologías.
King Moshoeshoe lived to see that triumphant procession culminate in the final elimination of the apartheid that had surrounded his Kingdom.
El Rey Moshoeshoe tuvo la oportunidad de ver la marcha triunfante que culminó con la eliminación definitiva del régimen de apartheid que prevalecía en torno a su Reino.
While we can rejoice with Nigeria and Indonesia in their triumphant return to democracy, military coups have taken place elsewhere.
Si bien podemos celebrar con Nigeria e Indonesia su regreso triunfante a la democracia, en otras partes se han producido golpes militares.
And the men are triumphant in their defeat.
Y los hombres son triunfantes en su derrota.
I remember the mouls triumphant, I remember you triumphant.
Recuerdo a los mouls triunfantes, los recuerdo a ustedes triunfantes.
Sean says, triumphant.
—dice Sean, triunfante.
We wizards triumphant.
Nosotros los magos, triunfantes.
She was gone, reasonable and triumphant.
Ella se fue, razonable y triunfante.
He didn’t look triumphant;
No parecía triunfante;
She felt very triumphant.
Se sentía triunfante.
Marid’s face was triumphant.
La expresión de Marid era triunfante.
On the stage of history, ours has not always been a joyful and triumphant lot, and yet we participate here today in this world body with utmost pride and determination, the same pride and dogged determination that served to ensure the survival of our forebears even under the most cruel and dire of circumstances.
En cuanto a la historia, la suerte nuestra no ha sido de alegría y triunfos, y sin embargo participamos hoy aquí en esta Organización mundial con el mayor orgullo y la más firme decisión: el mismo orgullo y decisión que sirvieron para garantizar la supervivencia de nuestros antepasados, incluso bajo las circunstancias más crueles y difíciles.
The fall of the Berlin Wall prompted a natural triumphant euphoria because it represented the surmounting of a political and ideological confrontation that had thwarted strategic options for 40 years.
La caída del muro de Berlín suscitó una lógica euforia de triunfo por representar la superación de un enfrentamiento político e ideológico que durante 40 años había inmovilizado las opciones estratégicas.
However, as an eighteenth-century English philosopher once said, perhaps the carping of our worst critics sounds less triumphant when we observe that, while we did not accomplish as much as we would have liked, we nevertheless accomplished a great deal.
Pero, como dijo un filósofo inglés del siglo XVIII, tal vez empañe el triunfo de la crítica maligna observar que, aunque mucho se haya omitido, mucho también se ha logrado, aunque no todo lo que hubiéramos querido.
As the Prime Minister of Singapore told the Conference: "Today, capitalism is everywhere triumphant ... and that may pose a challenge".
Como dijo el Primer Ministro de Singapur a la Conferencia: "Hoy en día el capitalismo triunfa en todas partes ... y esto puede plantear un problema".
70. By virtue of its inherent right of legitimate individual or collective self-defence, the Democratic Republic of the Congo is conducting appropriate military and diplomatic action to regain its sovereignty and territorial integrity, and to make its cause triumphant in the community of nations.
De conformidad con su derecho natural de legítima defensa individual o colectiva, la República Democrática del Congo realiza actividades militares y diplomáticas apropiadas para recuperar su soberanía y su integridad territorial y para lograr que su causa triunfe en el concierto de las naciones.
His voice was triumphant.
—Su voz era de triunfo—.
She just looked triumphant.
su expresión era de triunfo.
The Will will reign triumphant.
La determinación acaba otorgando el triunfo.
Garcia is triumphant.
García siente la alegría del triunfo.
She hardly felt triumphant.
No sintió un triunfo excesivo.
As expected, I feel triumphant.
Como era de esperarse, lo siento como un triunfo.
Frank felt triumphant.
—dijo Frank con expresión de triunfo—.
The move was triumphant and a mistake.
El movimiento de Dose fue un triunfo y un error.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test