Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Israel prays for the prosperity and progress of our neighbours in the region.
Israel reza por la prosperidad y el progreso de nuestros vecinos de la región.
I know very well, Mr. President, that you say you pray in your own household.
Sé muy bien, Señor Presidente, que cada uno reza sus oraciones en su hogar.
An indigenous person does not only harvest medicinal plants, for instance, but visits them, prays with them and, through ceremonies, helps them.
Un indígena no es sólo alguien que recoge plantas medicinales, por ejemplo, sino que las visita, reza con ellas y, a través de ceremonias, las ayuda.
As you say your prayers today, you can feel that the whole world is praying with you, telling you that you are not alone.
Cuando hoy recen sus oraciones, sentirán que el mundo entero reza con ustedes y les dice que no están solos.
My country prays for Members' support to give Bhutan an opportunity to contribute to the realization of shared dreams.
Mi país reza por el apoyo de los Miembros a fin de que Bhután tenga una oportunidad de contribuir a la realización de los sueños comunes.
Malawi is praying for the people of that great nation to overcome that great catastrophe.
Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.
Pramukh Swami Maharaj, the spiritual head of BAPS, believes that family that eats together, plays together and prays together stays together.
Pramukh Swami Maharaj, líder espiritual de la BAPS, cree que "la familia que come unida, juega unida y reza unida, permanece unida".
84. In his address to diplomats on 10 January 1998, Pope John Paul II had said that, as the two-thousandth anniversary of the birth of Christ approached, he prayed daily that Jerusalem, together with Bethlehem and Nazareth, would become a place of justice and peace where Jews, Christian and Muslims would finally be able to walk together before God.
En su mensaje al cuerpo diplomático del 10 de enero de 1998, el Papa Juan Pablo II señaló que, en vísperas del segundo milenio del nacimiento de Cristo, reza diariamente para que Jerusalén siga siendo, junto con Belén y Nazaret, un lugar de justicia y paz donde los judíos, los cristianos y los musulmanes puedan por fin estar juntos ante Dios.
What is he praying for? Is he praying that their son did not do what he is accused of?
¿Por qué reza? ¿Reza para que su hijo no haya hecho aquello de que lo acusan?
All of them go to the Catholic church to pray.
Todos los cristianos van a la iglesia católica para rezar.
They never stopped praying, they never stopped yearning.
Jamás dejaron de rezar, jamás dejaron de anhelar.
(a) On Christmas Eve, diplomats met at the Badaling Great Wall, praying for the Olympics;
a) En nochebuena, un grupo de diplomáticos se reunió en la Gran Muralla, Badaling, para rezar por los Juegos Olímpicos;
In addition, people under the age of 40 are not allowed to pray at the Al Aqsa mosque on Fridays.
Además, no se permite a los menores de 40 años rezar en la mezquita de Al Aqsa los viernes.
We must pray for him. We must pray that his good qualities defeat his bad qualities.” “I’ll pray.
Tenemos que rezar por él, rezar para que sus buenas cualidades dominen a las malas. —Rezaré.
According to the author, her husband, a practising Muslim, was humiliated to have to pray in such conditions.
Según la autora, su marido, musulmán practicante, fue humillado al tener que orar en esas condiciones.
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer.
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
We join other delegations in praying for the repose of his soul.
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test