Käännös "ambiguous as" espanja
Käännösesimerkit
Framework Agreement Ambiguous?
"¿Es ambiguo el Acuerdo Marco de la OUA?"
The conclusion is ambiguous.
La conclusión es ambigua.
However, the provision is ambiguous in that regard.
Sin embargo, la disposición es ambigua en ese sentido.
A. An ambiguous situation since 1994
A. Una situación ambigua desde 1994
The initial indications on this point are ambiguous.
Las indicaciones iniciales al respecto son ambiguas.
Its legal status would be ambiguous.
Su carácter jurídico sería ambiguo.
The wording of the provision is somewhat ambiguous.
La redacción de esta norma es un tanto ambigua.
[Procedures for Addressing an Ambiguous Event]
[Procedimientos para tratar un fenómeno ambiguo]
As such, there were no ambiguities in the dossier.
En ese sentido, no había nada ambiguo en el expediente.
(c) Ambiguous definitions of categories
c) Definiciones ambiguas de categorías
Roegner told me something on his deathbed, garbled and ambiguous, as if spoken in delirious fever.
Roegner me contó algo en su lecho de muerte... enrevesado y ambiguo, como si se tratara de un delirio febril.
It's, like, not as confusing or as ambiguous as, uh...
No es tan confuso o ambiguo como...
Now I have the feeling my role is passive again, as monotonous and ambiguous as ever,
Ahora tengo la sensación de que mi rol es pasivo nuevamente, tan monótono y ambiguo como siempre,
It was very ambiguous.
—Ha sido muy ambiguo.
Because it's ambiguous?
―¿Porque es ambiguo?
The remark was ambiguous.
El comentario era ambiguo.
Evidence ambiguous.
La evidencia es ambigua.
The sign is ambiguous.
—El signo es ambiguo.
But the results are ambiguous.
Pero los resultados son ambiguos.
there!s nothing ambiguous about it.
no hay nada ambiguo en ella.
That's rather ambiguous.
—Una respuesta muy ambigua.
Their positions were not ambiguous.
Sus posturas no eran ambiguas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test