Käännös "although" espanja
Käännösesimerkit
liitto
55. Although Mmes.
55. Aunque las Sras.
Although they are distinct, they are closely interrelated.
Aunque son distintos, están íntimamente relacionados.
Although they were together, they were not the same.
Aunque estén juntos, no son iguales.
Although late, it is better than never.
Aunque tarde, más vale eso que nunca.
Although different, they are complementary actions.
Se trata de formas de actuación complementarias, aunque diferentes.
Although advised that the check was ready for pickup, the author has not yet done so and it is therefore no longer valid, although it can readily be replaced.
Aunque se informó al autor de que había un cheque a su disposición, él no lo ha recogido todavía, por lo que ha caducado, aunque puede expedirse otro sin inconveniente.
It was to no avail, although the principles were on our side.
Pero de nada ha servido, aunque la razón estaba de nuestro lado.
19. Although their mandates are different, they are complementary.
Sus mandatos, aunque diferentes, se complementan.
Although, to her dismay,
aunque, para su consternación,
although this charge has been denied by the organization.
, aunque la organización ha negado esa acusación.
Although it was.
Aunque lo fuera.
# Although # # Although # # We're apart #
aunque aunque estemos separados eres parte de mi corazón y esta noche
Although one thing...
Aunque, una cosa...
- Although I could.
- Aunque podría. - Sí.
Although, the possibilities...
Aunque las posibilidades...
Although he's mad
Aunque este loco
- Yes, although I...
- Sí, aunque yo...
Although we speak.
Aunque se habla.
Although Barbados has...
Aunque Barbados tiene...
Although slightly suburban.
Aunque ligeramente provinciano.
Although... Although it did look a bit like...
AunqueAunque se le veía un poco como…
I’m glad you’re the one running the investigation now, although…’ ‘Although?’
Me alegra que tú te encargues de la investigación, aunque… –¿Aunque?
Although we were not.
Aunque no estábamos.
Although there was the beard.
Aunque estaba la barba.
Although not by everyone.
Aunque no todos sus miembros.
Although there are exceptions.
Aunque hay excepciones.
Although there will be danger.
Aunque habrá peligro.
Although there is hope.
Aunque hay esperanza.
although in fact there was.
Aunque, de hecho, sí que lo había.
Although actually not.
Aunque no, en realidad.
Although of marginal effectiveness, it was declared operational.
A pesar de su eficacia marginal, fue declarado operacional.
IAS are recommended, although not legally required
Se recomienda la aplicación de las normas internacionales de contabilidad a pesar de que la ley no las exige.
Thus, although a civilian, he was tried by a military court.
Por ejemplo, a pesar de ser civil, fue juzgado por un tribunal militar.
Although the international situation had changed, the Declaration was not obsolete.
A pesar de que la situación internacional ha cambiado, la Declaración no es obsoleta.
Why is it that Libya, although a petroleum-producing country, is not wealthy?
¿Por qué Libia no es rica, a pesar de que es un país productor de petróleo?
Although this is one aspect of human nature, it is nonetheless intolerable!
Pero, a pesar de su naturalidad humana, ¡son intolerables!
Although it was approved at the highest level, this policy was not implemented.
Esta política no se implementó a pesar de su aprobación al más alto nivel.
This information is welcome, although overdue.
Esta información es recibida con agrado, a pesar de que llega con retraso.
(c) The BioTrade Initiative, although it was not part of the evaluation; and
c) La Iniciativa BioTrade, a pesar de que no formó parte de la evaluación; y
But, although they bear IMO's name, they are not part of IMO.
Sin embargo, a pesar de que llevan el nombre de la OMI, no son parte de la OMI.
Although it was in part of her.
A pesar de que afectaba a una de sus partes.
although I was terribly afraid of her.
A pesar de que me atemorizaba profundamente.
Although—that might remain to be seen.”
A pesar de que pudiera resultar evidente.
She was shivering, although it was not cold.
Temblaba, a pesar de que no hacía frío.
Although he knew it would come back.
A pesar de que sabía que lo haría.
Although over the short term, Mr.
A pesar de que a corto plazo Mr.
Although she worked for you in this house?”
—¿A pesar de que trabajó para usted en esta casa?
Although, in fact, he had not come.
A pesar que de él no había ido a ningún sitio.
Although intoxicated, he seemed pensive.
Parecía estar meditando a pesar de su borrachera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test