Käännös "albeit" espanja
Albeit
liitto
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
liitto
... albeit with huge differences...
... aunque con enormes diferencias...
It is our hope and belief that this is happening, albeit gradually.
Creemos que esto ya está sucediendo, aunque en forma gradual.
Gaza will, however, remain controlled, albeit not colonized.
Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.
Judicial redress, albeit crucial, has limitations.
La reparación judicial, aunque de vital importancia, tiene limitaciones.
This shows that the gap is narrowing, albeit slowly.
En ella se observa que la diferencia se está reduciendo, aunque con lentitud.
:: Albeit very detailed, does not cover all commitments
:: Aunque muy detallado, no cubre todos los compromisos
The process must be initiated, albeit cautiously.
Es preciso poner en marcha el proceso, aunque con cautela.
:: Albeit comprehensive, does not cover all commitments
:: Aunque muy amplio, no abarca todos los compromisos
8. Current progress, albeit slow, is encouraging.
Aunque son lentos, los actuales avances resultan alentadores.
Progress was being made in that regard, albeit slowly.
Se está avanzando en esa dirección, aunque a paso lento.
Locals, albeit displaced ones.
Los locales, aunque desplazados.
Albeit a mangled one.
Aunque mal utilizada.
Albeit at a later date Gunnfridur, albeit at a later date.
Aunque más adelante Gunnfridur, aunque más adelante.
Albeit not properly.
Aunque no correctamente.
Albeit at times...
Aunque a veces es... inapropiada.
- Albeit barely literate ones.
- Aunque apenas alfabetas.
Albeit a very good one.
Aunque muy buena.
- albeit theatrical, performance...
- aunque teatral, actuación...
Albeit a little confused.
Aunque sea un poco confuso.
I mean, albeit mild.
Quiero decir, aunque sea leve.
Yes, albeit expensively;
Sí, aunque era muy caro.
Albeit for different reasons.
Aunque por razones distintas.
Albeit only briefly.
Aunque solo por poco tiempo.
Albeit not too conspicuously.
Aunque no demasiado visibles.
Albeit the least threatening.
Aunque fuera la menos amenazadora.
Albeit in a casual manner.
Aunque de manera casual.
There was a voice there, albeit feeble.
Allí había una voz, aunque tenue.
But that was a lie, albeit a small one.
Pero era una mentira, aunque fuera pequeña.
That’s a mistake, albeit understandable.
Es una equivocación, aunque comprensible.
liitto
Nevertheless, such effects are real, albeit difficult to measure.
Sin embargo, estos efectos son reales, si bien de difícil medición.
All regions have made progress, albeit at different rates.
En todas las regiones se han hecho progresos, si bien a ritmos distintos.
Asia and the Caribbean are experiencing a similar phenomenon, albeit to a lesser degree.
Asia y el Caribe están experimentando un fenómeno similar, si bien en un menor grado.
This immigration continues today, albeit at a lesser pace.
Dicho fenómeno se ha mantenido hasta nuestros días, si bien a un menor ritmo.
42. Reform of the justice sector is continuing, albeit at a slow pace.
La reforma del sector de la justicia sigue su curso, si bien el ritmo es lento.
30. The situation in Abidjan is currently calm, albeit tense.
En Abidján reina ahora la calma, si bien sigue habiendo tensiones.
In his view, then, the obligation is contractual, albeit one ratified by the court.
Entiende, así pues, que se trata de una obligación contractual, si bien ratificada judicialmente.
The paradigm is shifting, and promising developments are occurring, albeit slowly.
El paradigma está cambiando, y están surgiendo, si bien con lentitud, tendencias alentadoras.
20. The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace.
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
GATS also contains − albeit limited − rules for subsidies.
59. El AGCS también contiene normas sobre las subvenciones, si bien limitadas.
Albeit one of the more pleasant ones.
«Si bien uno de los más agradables».
Patricide in front of the world, albeit indirectly.
Parricidio frente al mundo, si bien en forma indirecta.
Someone knocking, albeit hesitantly, at the door.
Alguien que llamaba, si bien con cierta vacilación, a la puerta.
A settlement is not unlikely, albeit a confidential one.
No es descartable que lleguemos a un acuerdo, si bien de manera confidencial.
Mostly, they turn out for him, albeit slowly.
Por lo general todos acuden a la llamada, si bien lentamente.
Tricia nods, albeit with an extremely vexed expression.
Tricia asiente, si bien con una expresión extremadamente contrariada.
A victory for Lucius Caesar, albeit a Pyrrhic one.
Una victoria para Lucio César, si bien una victoria pírrica.
We have here a mystery, albeit an inconvenient one.
Nos enfrentamos a un misterio de naturaleza más bien molesta.
Valerie cracks a smile, albeit a slightly uncomfortable one.
Valerie esboza una sonrisa, si bien un tanto incómoda.
She said it as though it were a compliment, albeit a grudging one.
—Lo dijo como con reticencia, si bien era un elogio—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test