Käännös "airships" espanja
Airships
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
An airship, your Majesty.
Es un dirigible majestad.
One civilian airship flying over Tokyo.
Un dirigible civil esta volando sobre Tokyo.
I want an airship.
Quiero tener un dirigible.
I fell from the airship...
Caí de un dirigible...
They attacked the airship.
Ellos atacaron el dirigible.
It's a rigid airship.
Técnicamente, es un dirigible rígido.
That's my confounded airship.
Es mi maldito dirigible.
It was an airship.
Era un dirigible.
What the people saw was my airship.
Lo que vieron fue mi dirigible.
What are you making another airship?
¿Es otro dirigible?
This is an airship, Volger.
—Esto es un dirigible, Volger.
And a crashed airship.
Y un dirigible estrellado.
“Your father was an airship?”
—¿Tu padre era un dirigible?
This is the airship Parseval.
—Aquí el dirigible Parseval.
The airship is crawling with ants.
El dirigible está plagado de hormigas.
Bones inflated like airships.
Los huesos hinchados como dirigibles.
The entire airship was primed to explode.
Todo el dirigible estaba a punto de explotar.
An airship was defenseless on the ground.
Un dirigible en tierra era totalmente indefenso.
And we don’t know anything about airships.”
Y no sabemos nada de dirigibles.
substantiivi
However, as note 1 (para. 2.2) indicates, article 248 of the Revised Penal Code of the Philippines defines "murder" as follows: "Any person who ... shall kill another, shall be guilty of murder and shall be punished ... to death if committed with any of the following attendant circumstances" such as "[w]ith treachery, taking advantage of superior strength, with the aid of armed men, or employing means to weaken the defence or of means or persons to insure or afford impunity" or "[b]y means of inundation, fire, poison, explosion, shipwreck, stranding of vessels, derailment or assault upon a railroad, fall of an airship, or by means of motor vehicles, or with the use of any other means involving great waste and ruin".
Sin embargo, según se indica en la nota 1 (párr. 2.2.), el artículo 248 del Código Penal revisado de Filipinas define el "asesinato" de la siguiente manera: "Toda persona que mate a otra será culpable de asesinato y será castigado con la pena de muerte cuando concurra alguna circunstancia agravante como el abuso de confianza, el abuso de fuerza, la ayuda de hombres armados, la alevosía o el empleo de medios o personas para garantizar u obtener la impunidad o cuando se cometa por medio de inundación, incendio, veneno, explosión, naufragio, varamiento de buque, descarrilamiento o asalto a un ferrocarril, caída de aeronave, empleo de vehículos de motor o utilización de cualquier otro medio que produzca gran ruina y devastación".
Who should commit an offense while on a Philippine ship or airship;
a) Quienes cometan un delito hallándose en una nave o aeronave filipina;
180. Under Article 2 on `Application of its Provisions', the Revised Penal Code states that: Except as provided in the treaties and laws of preferential application, the provisions of this Code shall be enforced not only within the Philippine Archipelago, including its atmosphere, its interior waters and maritime zone, but also outside of its jurisdiction, including those who will commit an offense while on a Philippine ship or airship.
180. En el artículo 2 del Código Penal Revisado, sobre la aplicación de sus disposiciones, se dice que, sin perjuicio de lo dispuesto en los tratados y leyes cuya aplicación tenga primacía, las disposiciones del Código Penal Revisado se aplicarán, no sólo en el archipiélago de Filipinas -- comprendidos su espacio aéreo, sus aguas interiores y su zona marítima -- sino también fuera de su jurisdicción, a las personas que cometan un delito hallándose en un buque o aeronave filipinos.
Should commit an offense while on a Philippine ship or airship;
Que cometan un delito a bordo de un buque o aeronave filipinos;
Airships are improving.
¡Las aeronaves están avanzando!
Take down those airships!
¡Derriben esas aeronaves!
Bring the airships.
Traigan las aeronaves.
We need an airship.
Necesitamos una aeronave.
The airship Italia...
La aeronave Italia...
Bring in the airship!
¡Traigan la aeronave!
This airship is nice.
Esta aeronave es bonita.
- It's an airship!
¡Es una aeronave!
Woman and airship.
Mujer y aeronave.
The airship, you smart.
La aeronave, idiota.
Airships are dangerous.
—Las aeronaves son peligrosas.
An airship, certainly.
—Es una aeronave, seguro.
No mention of airships.
Sin mencionar las aeronaves.
'Alec... is that an airship?' 'No.
—Alec… ¿es eso una aeronave? —No.
That was an airship truly?
—¿Era realmente una aeronave?
‘Airplanes will be needed to protect the airships and to attack enemy airships too.’
—Los aeroplanos son importantes para proteger a las aeronaves y para atacar a las aeronaves enemigas.
Alec, what is an airship?
—Alec, ¿qué es una aeronave?
But airships are much better.
Pero las aeronaves son mucho mejores.
“The airship is very flammable.”
La aeronave es muy inflamable.
But they’ll have no airships.
Pero carecen de aeronaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test