Käännös "agricultural labourers" espanja
Käännösesimerkit
We also know that the majority of agricultural labourers are women.
También sabemos que la mayoría de los trabajadores agrícolas son mujeres.
Most work as tenant farmers or agricultural labourers.
La mayoría de ellas son campesinos arrendatarios o trabajadores agrícolas.
(a) Agricultural labour households with little or no land;
a) Familias de trabajadores agrícolas con poca tierra o sin tierra;
Most of these people work as tenant farmers or agricultural labourers.
La mayor parte de estas personas son campesinos arrendatarios o trabajadores agrícolas.
(viii) Promoting legal protection for agricultural labour;
viii) Promoción de la protección jurídica de los trabajadores agrícolas;
The poorest are instead forced to sell their tiny holdings, becoming agricultural labourers or migrating to the cities.
Los más pobres se ven forzados a vender sus pequeñas parcelas, convirtiéndose en trabajadores agrícolas, o migrando a las ciudades.
In the British Protectorate of Palestine, to which he emigrated in November 1938, he worked in several kibbutzim as an agricultural labourer until 1941; from June 1941 to the summer of 1946, he was a soldier in the British Army and stationed in Hermagor from May 1945 to June 1946 as an interpreter.
En el Protectorado británico de Palestina, adonde emigró en noviembre de 1938 desde Viena, trabajó hasta 1941 en varios kibutz como trabajador agrícola, desde junio de 1941 hasta el verano de 1946 fue soldado del Ejército Británico y desde mayo de 1945 hasta junio de 1946 estuvo radicado como intérprete en Hermagor, Carintia.
The poorest are instead forced to sell their tiny holdings, becoming agricultural labourers or migrating to the cities.
Los más pobres se ven forzados a vender sus pequeñas parcelas, convirtiéndose en trabajadores agrícolas, o migrando a las ciudades.
In the British Protectorate of Palestine, to which he emigrated in November 1938, he worked in several kibbutzim as an agricultural labourer until 1941; from June 1941 to the summer of 1946, he was a soldier in the British Army and stationed in Hermagor from May 1945 to June 1946 as an interpreter.
En el Protectorado británico de Palestina, adonde emigró en noviembre de 1938 desde Viena, trabajó hasta 1941 en varios kibutz como trabajador agrícola, desde junio de 1941 hasta el verano de 1946 fue soldado del Ejército Británico y desde mayo de 1945 hasta junio de 1946 estuvo radicado como intérprete en Hermagor, Carintia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test