Käännös "aggravating circumstance" espanja
Aggravating circumstance
Käännösesimerkit
In view of the records, the aggravating circumstances and the evidence shown,
Por lo que viendo "todos los antecedentes..." "... las circunstancias agravantes y las pruebas presentadas..."
Why, I think it's "murder with aggravating circumstances." What?
-Eso es asesinato con circunstancias agravantes.
Jack Peter Moore, you are charged with homicide and rape with aggravating circumstances.
Jack Peter Moore, usted está siendo acusado por homicidio y violación con circunstancias agravantes.
It's when you inflict an injury under aggravating circumstances.
Significa una lesión bajo circunstancias agravantes.
Your Honor, there is no evidence of aggravating circumstance.
Su Señoría, no hay pruebas de circunstancias agravantes.
Aggravating circumstances of the habitual offender!
¡Circunstancias agravantes de un delincuente habitual!
He claimed these to be aggravating circumstances... considering your profession.
De ahí saca una circunstancia agravante.
If you hit and kill a child, it could be considered as severe aggravating circumstances.
Si choca y mata a un niño, puede considerarse circunstancia agravante.
"Will you then condemn, Julien Gahyde," "for having poisoned his wife," "with the aggravating circumstance of..."
¿Condenarían entonces, a Julien Gahyde, por el envenenamiento de su esposa, con la circunstancia agravante...
I said coldly, “And you see that as an aggravating circumstance?”
Yo digo con frialdad: – ¿Ves en eso una circunstancia agravante?
"I take it those are the 'aggravated circumstances'?" the Captain asked.
He de suponer que esas son las «circunstancias agravantes»? -preguntó la capitana.
There were mitigating and aggravating circumstances at the time of the offenses, and she was not responsible for her actions.
En el momento de cometer los delitos había circunstancias agravantes y atenuantes, y no era responsable de sus actos.
Prisoner is charged with violation of Article Thirty-Six, fighting with a fellow crewman, with aggravated circumstances,
- Al prisionero se le acusa de violar el Artículo Treinta y Seis, pelearse con un compañero de la tripulación, con circunstancias agravantes -dijo la contramaestre con el mismo tono vivo.
For violation of Article Thirty-Five, with aggravated circumstances, the prisoner is confined to quarters for one day and fined one week's pay. Dismissed."
Por violar el Artículo Treinta y Cinco, con circunstancias agravantes, al prisionero se le recluirá en sus dependencias durante un día y se le impondrá una multa de una semana de paga.
Judge Loopus explained to the jurors that in the penalty phase the State would offer evidence of aggravating circumstances in support of its request for the death penalty.
El juez Loopus explicó a los jurados que, en la fase de imposición de la pena, el fiscal presentaría pruebas de las circunstancias agravantes en apoyo de su petición de pena de muerte.
When a murderer loses his head and continues stabbing a corpse he is regarded as a savage. The psychiatrists might see this as a sign of diminished responsibility, but the public at large consider it rather as an aggravating circumstance.
Si un asesino pierde la cabeza y sigue acribillando un cadáver, se habla de salvajismo y, allí donde los psiquiatras verían más bien un indicio de irresponsabilidad, el gran público ve, por el contrario, una circunstancia agravante.
Guilty in intention and execution, guilty of planning it in detail and carrying it out as planned, guilty of all manner of aggravating circumstances, including attacking and robbing a military remount depot, firing on the police and wounding one of them with a grenade.
Es culpable de planearlo todo al detalle y de ejecutarlo tal como estaba planeado. Es culpable de todo tipo de circunstancias agravantes, incluyendo el asalto a un puesto militar, disparar contra la policía y herir a un agente con granada.
His cellmates are ordinary criminals, condemned to long sentences for serious crimes. Most of them have been charged under Article 105, paragraph 2: murder with aggravating circumstances—and, having always respected gangsters, he’s proud now to have commanded their respect.
Sus compañeros son reclusos de derecho común, condenados a largas penas por delitos graves, la mayoría relacionados con el artículo 162: asesinato con circunstancias agravantes, y él, que siempre ha respetado a los bandidos, se enorgullece de haberles obligado a respetarle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test