Käännösesimerkit
The Chairman of that Committee noted that, given the nature of the subject-matter it considered, delegations did not always participate actively in the discussion early on, preferring instead to make their statements after following the course of the debate.
El Presidente de ese Comité observó que, por la índole del tema de que se ocupaba, las delegaciones no siempre participaban activamente en la primera parte de las deliberaciones, sino que preferían formular sus declaraciones después de seguir el curso del debate.
Of course, where a report by the Secretary-General or subsidiary organ proposes a specific course of action that raises financial implications, the procedures in rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly would have to be followed and the General Assembly would have to specifically authorize the course of action and authorize specifically the additional resources after following the required procedures.
Por supuesto, siempre que un informe del Secretario General u órgano subsidiario proponga un curso de acción específico que suponga consecuencias financieras, habría que seguir el procedimiento que se indica en el artículo 153 del Reglamento de la Asamblea General, y ésta tendría que autorizar específicamente el curso de acción y autorizar específicamente también los recursos adicionales después de seguir los procedimientos requeridos.
Parents were informed of that obligation and the key competencies a child should acquire after following the programme for those with special needs.
Se informa a los padres de esa obligación y de las competencias clave que debe adquirir un niño después de seguir el programa para personas con necesidades especiales.
After following the programme prison guards are able to perform basic security tasks and assist in rehabilitation programmes.
Después de seguir el programa los guardianes pueden desempeñar tareas básicas de seguridad y participar en los programas de rehabilitación.
After following closely the preparatory processes leading to Monterrey and reviewing the draft outcome documents, the Special Rapporteur transmitted a written statement to the resumed third session of Preparatory Committee held in New York in October 2001, in order to highlight the critical human rights dimensions of housing that need urgent attention, financially and otherwise, from the international community.
Después de seguir de cerca los procesos preparatorios previos a Monterrey y de examinar los proyectos de documentos sobre los resultados, el Relator Especial transmitió una declaración escrita al Comité Preparatorio en la continuación de su tercer período de sesiones, celebrado en Nueva York en Octubre de 2001, a fin de subrayar los aspectos críticos de derechos humanos inherentes a la vivienda que precisan atención urgente, financiera y de otro tipo, de la comunidad internacional.
He thought of Janet, drowned after following a boy out onto the pier.
Pensó en Janet, ahogada después de seguir a un chico hasta el muelle.
But after following these tracks for some time, he saw this was indeed a buffalo.
Pero después de seguir esas huellas durante un tiempo, comprobó que se trataba en efecto de un búfalo.
But Montaigne, after following the curriculum at the Collège dutifully until graduation, added an important proviso:
Pero, después de seguir dócilmente el currículo del Collège hasta su graduación, Montaigne hacía la siguiente advertencia:
While Song Gang was fairly quiet to begin with, after following Wandering Zhou on his swindles, he became even more silent.
Si desde buen principio Song Gang ya era muy callado, después de seguir a Zhou el Trotamundos en sus trapícheos aún se volvió más taciturno.
The whaler, though strongly shaken, happily overcame all those obstacles, and after following a narrow channel he ran aground in a sandy beach.
La ballenera, aunque sacudida fuertemente, superó con felicidad todos aquellos obstáculos, y después de seguir un estrecho canal fue a encallar en una playa arenosa.
"And after following that long trail to get to him," Rhett concluded with a theatrical gesture of dismay, "just imagine my horror when the new owner seemed to be too honest to sell the tea service for the twenty times its value I offered.
—Y después de seguir aquella larga pista para llegar hasta él —concluyó Rhett con un teatral gesto de aflicción—, imaginaos mi horror cuando el nuevo dueño resultó ser demasiado honrado para vender el servicio de té por el precio que yo le ofrecía y que era de veinte veces su valor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test